![]() |
|
Archives: globalization watch
February 2, 2012
Is It All About the Hips?: Sangita Shresthova on Bollywood Dance (Part Two)
As you note, images of India in the west are often shaped by the legacy of orientalism. In what ways does the western response to Bollywood dance perpetuate rather than challenge orientalism? To me the themes of nostalgia and orientalism have emerged as a bit of a paradoxical relationship in the case of Bollywood dance. On one hand, Indian dance has functioned, among other things, as a lesson in Indianness for first, second and even third generation Indian dance. Though less rigid in its adherence to protocols and certainly more hybrid in content, Bollywood dance has also approximated this function for Indian-American youth. The West's growing interest in Indian dance both complicated and perpetuates these desires for Indianness as both are shaped by a particular imagined India. Both the nostalgic and orientalized gaze tend towards opulent and recognizably Indian movements, gestures and costumes. But unlike the nostalgic gaze, the foreign interest in India, particularly the one in continental Europe, sometime borders on a slightly condescending fascination with kitsch. To me, this labeling of Bollywood with kitsch and the slightly condescending (though perhaps well intentioned) interest that this generates is where the legacies of Orientalism are perpetuated through Bollywood dance. As I write in my book, I see Bollywood dance as unintentional kitsch. In India, there seems to be a perception that Bollywood dance is too much influenced by western music and dance cultures, where-as in the United States, it is often read in relation to the politics of multiculturalism. What is it about the dances themselves which invite such radically different interpretations? The simple answer to this question would be to say that, given the large number of Hindi films produced every year and the global reach of the industry, we should not be surprised that there are conflicting definitions of what Bollywood dance means and does. There is certainly some truth in this especially when we consider that the various narrative contexts of the song-and-dance sequences. Conservative heroines need to move in ways that are appropriate to their convictions. Worldly heroes need to demonstrate this through their globally informed dance style. Narratives demand that Bollywood dance incorporate many cultures and styles. Live Bollywood dancers can then just pick and choose the movement content that best suits their needs and preferences.As you note, one constant in the Bollywood cinema has been that the songs "have always been embedded in the narratives in Hindi films." Yet, another constant, surely, is that the songs (and the dances, as you note) also circulate outside the film. What do you see as the relationship between these two different contexts? As you trace the way Hindi film music and dance circulates beyond the film itself, what aspects of the narrative significance remains and what gets redefined? What roles do the narrative context play in shaping the choices different dance schools make about which numbers are appropriate for their students to perform? Yes, Bollywood song-and-dance sequences live outside films as much as they live in them. Hindi film songs (and the accompanying videos) are often released months before the actual film to help promote the film. The recent case of the surprise hit "Kolaveri Di" is an exceptional example of how effective this strategy can be. Notably, Kolaveri Di, did not actually contain any choreographed dance. The song spread quickly through the internet, garnering more than 37 million views in advance of the release of the Tamil language film 3 that it was composed for: Given some of the cultural sensitive issues you discuss, and given the uncertain cultural status of Bollywood itself among intellectuals, what has been the reception of your book so far in India and Nepal? In a stark departure from the scorn it used to receive, Bollywood has gained prominence in academic and other intellectual circles in India in recent years. There is even talk that it is now hip to study Bollywood! In that sense, I am happy to note that my book has been released at a good time and the overall positive response I have received so far confirms it. A few valid minor quibbles aside, the reviews of my book in both Nepal and India have been overwhelmingly positive. I have also been quite surprised with how much attention my book has garnered given the saturated book market in India. I have even been featured in Marie Claire! Flatteringly, the Sunday Indian said my is "a fine blend of in depth research, humour, and astute cultural sensitivity." So far, the reviewers have also generally voiced a general agreement with the points I put forward in Is It All About Hips? In Nepal, a positive review of my book in the Nepali Times (a prominent Nepali weekly) elicited an interesting exchange in the comments section with some commenters suggesting that I was "another Nepali turned Indian" and that "Bollywood makes for some cheap and easy popularity." Paradoxically, these comments actually confirmed my observations about Nepalis national identity and troubled relationship to India. As the Marie Claire (December 2011) feature on the book states: "Whether you love 'em or hate them, the world cannot resist Bollywood." Sangita Shresthova: A Czech/Nepali scholar, filmmaker, dancer and January 31, 2012
Is It All About the Hips?: Sangita Shresthova on Bollywood Dance (Part One)Sangita Shreshtova, a 2003 Alumni of the MIT Comparative Media Studies Program, recently published an informative and engaging new book, Is It All About the Hips?: Around the World With Bollywood Dance, which explores some important questions at the intersections of transnational media, participatory culture, and film performance. She writes with the experienced eye of someone who is herself a gifted dancer and choreographer and with the theoretical sophistication of someone who has gone through several top academic programs. This engaging ethnography explores the ways Bollywood dance is moving off the screen and into the everyday lives of fans all over the planet, through attentive close studies of what performance means in a range of different local contexts (from London and Los Angeles to Kathmandu). Shreshthova knows from her own work as an organizer of the Prague Bollywood Film Festival that these films, their music, and their dance cultures, are traveling not only to places where there is a strong South Asian diasporic community but also into places which have had limited history of contact with India before. This is part of the fascination of our current moment where popular culture is being circulated across traditional borders in ways which produce unexpected consequences. I have been lucky enough to have worked with Shreshtova, first as my graduate student at MIT and now as the research director on the CivicPaths project here at USC, so it is a source of great pride and pleasure to be able to share with you this interview. Here, she shares both her own journey to write this book and some core insights about the transnational contexts within which contemporary popular and participatory culture operates. In your acknowledgements, you describe Bollywood dance as "a messy, yet appealing, reflection on my own scattered cultural identity." What aspects of your autobiography did you draw upon in shaping this book? Is there something about Bollywood entertainment which speaks especially to the diasporic experience? While my book is based in ethnographic and academic research, there are certainly some autobiographical elements that informed its final shape. For one, my initial encounters with Hindi films are interwoven with my own cultural struggles to define my Czech-Nepali mixed race identity growing up in Kathmandu. It was during this time that I was first drawn to the hybrid content of Hindi film song-and-dance sequences. Much later, I was once again drawn to Hindi films as a homesick undergraduate student at Princeton University. At that time, I was so grateful to the Indian students who shared their Bollywood audio and video collections with me. The songs and images became an accessible way for me to feel connected to a familiar culture in ways that somehow eased the profound isolation that dominated my initial years in the United States. Watching the films also connected me with other students in similar situations. You describe Bollywood dance as "a participatory culture based in Hindi film fandom." What forms does the participation take? How is it linked to other forms of fan practice which surround these films? There are many practices associated with Hindi film (and more recently Bollywood) fandom, including keeping up with current trends within the industry, organizing screenings, creating art inspired by films and actors, and following references to other films and actors within a given narrative. To me, the shared memory of films is really central to Bollywood fandom. This pleasure may further be encouraged when audiences make watching Hindi films a group activity - to be shared with relatives and friends. You are describing a phenomenon throughout the South Asian diaspora where Bollywood dance classes are growing in popularity, sometimes at the expense of more classical Indian dance. What factors have contributed to this growth? What do you see as some of the consequences? The relationship between Bollywood dance and the Indian classical dance world is quite controversial and has been for some time. For the sake of clarity, I will situate my answer within the United States and limit my observations to this context. The growing popularity of Bollywood dance and its frequent positioning as representative of Indian dance has indeed caused much concern among Indian classical dancers in the United States. While I am not sure about the actual enrollment numbers, there is a general sense that Bollywood dance is gaining in popularity at the expense of Indian classical dance and many classical dance teachers have expressed their distress at this trend. Often this distress also is tinted with a slight disdain for Bollywood dance, which classical dance teachers tend to see as a less refined, dislocated and even crass from entertainment. There is also a sense that Bollywood dance is in some ways riding on the coat tails of the hard work that many Indian dancers have done to establish and raise awareness about Indian dance outside India. The popularity of Bollywood dance is also a source of concern for those advocating the preservation of specific (conservative) elements of Indian culture in the lives of Indian-American youth who may otherwise only feel a very tenuous connection to Indian culture.
Sangita Shresthova is Czech/Nepali scholar, filmmaker, dancer and media scholar, Sangita's work has been presented in academic and creative venues around the world including the Schaubuehne (Berlin), AIGA Boston/ATE Massaging Media Conference (Boston), the Other Festival (Chennai), the EBS International Documentary Festival (Seoul), the American Dance Festival (Durham, NC), and Akademi's Frame by Frame (London, UK). She holds a Ph.D. from UCLA's Department of World Arts and Cultures and earned a MSc. degree from MIT's Comparative Media Studies program where she focused on Hindi film dance. Sangita is also founder of Bollynatyam (www.bollynatyam.com). She currently works with Professor Henry Jenkins on questions related to participatory culture, new media, and civic engagement. December 2, 2011
Global Cities and the Future of EntertainmentThis year's Futures of Entertainment 5 conference launched with a special event, hosted by the MIT Communications Forum, which specifically highlighted the international dimensions of our work, and it closed with a Technobrega performance at one of Cambridge's hotter night clubs. Both reflect our ongoing engagement with the cultures of Brazil and specifically with the City of Rio. Early in the Creative Cities event, my good friend, Mauricio Mota, Chief Storytelling Officer for The Alchemists, a transmedia company based in Rio and Los Angeles, took to the stage to share a personal message to the attendees from the Mayor of Rio. During my trip to Brazil last summer, Mauricio and I sat down with the Mayor to discuss his vision for the future of the city, which will be playing host to the Olympics and the World Cup over the next few years, and which has been undergoing dramatic changes in terms of the development of its economic and media infrastructure. Over the course of this trip, we hatched a plan together to develop a Center for the Futures of Entertainment in Rio, which would bring the best of what we've been doing at MIT and USC to Latin America. The Mayor quickly got the vision of what we wanted to accomplish and jumped at the chance to provide seed funds to get this venture underway. The Center will be a collaboration between the Futures of Entertainment Consortium (which evolved from the Convergence Culture Consortium and is now under the leadership of Sam Ford), the Annenberg Innovation Lab (which is under the leadership of Jonathan Taplin), The Alchemists, The City of Rio, and a range of corporate and academic partners, which include Petrobras, RioCriativo (State Government Culture Department) ESPM (Academic Partner), Western Kentucky University, and RioFilme (City of Rio film distribution company). Brazillian partners have long contributed support to the Consortium and they have been early backers of the Innovation Lab, so we welcome the opportunity to work more closely with them in the years ahead. (On a personal level, this country has been incredibly welcoming to me and my work. After the United States, the highest percentage of the readers of my blog and my Twitter flows come from Brazil, and the Portuguese edition of Convergence Culture has been the international version which has had the widest readership.) Apart from the connection to our new Brazil project, I also want to speak with enormous pride about the contribution here from Parmesh Shahani, a graduate of the Comparative Media Studies Program, and someone who has emerged as a major cultural thought leader in India, and with deep appreciation for my Dean, Ernest Wilson, who was willing to come to MIT and share his rich vision. Global Creative Cities and the Future of Entertainment. Today, new entertainment production cultures are arising around key cities like Mumbai and Rio de Janeiro. What do these changes mean for the international flow of media content? And how does the nature of these cities help shape the entertainment industries they are fostering? At the same time, new means of media production and circulation allow people to produce content from suburban or rural areas. How do these trends co-exist? And what does it mean for the futures of entertainment? Moderator: Maurício Mota (The Alchemists) Panelists: Parmesh Shahani (Godrej Industries, India), Ernie Wilson (University of Southern California) and Sérgio Sá Leitão (Rio Filmes) November 14, 2011
What Samba Schools Can Teach Us About Participatory CultureIf you dropped in at a Samba School on a typical Saturday night you would take it for a dance hall. The dominant activity is dancing, with the expected accompaniment of drinking, talking and observing the scene. From time to time the dancing stops and someone sings a lyric or makes a short speech over a very loud P.A. system. You would soon begin to realize that there is more continuity, social cohesion and long term common purpose than amongst transient or even regular dancers in a typical American dance hall. The point is that the Samba School has another purpose then the fun of the particular evening. This purpose is related to the famous Carnival which will dominate Rio at Mardi Gras and at which each Samba School will take on a segment of the more than twenty-four hour long procession of street dancing. This segment will be an elaborately prepared, decorated and choreographed presentation of a story, typically a folk tale rewritten with lyrics, music and dance newly composed during the previous year. So we see the complex functions of the Samba School. While people have come to dance, they are simultaneously participating in the choice, and elaboration of the theme of the next carnival; the lyrics sung between the dances are proposals for inclusion; the dancing is also the audition, at once competitive and supportive, for the leading roles, the rehearsal and the training school for dancers at all levels of ability. I was lucky enough to have spent some small bits of time with Seymour Papert when I first arrived at MIT in the late 1980s and to have spent even more time in the company of his students, such as Amy Bruckman, Idit Harel Caperton, Edith Ackerman, Ricki Goldman, Mitchell Resnick, David Cavallo, and others. His ideas about redesigning educational practices to reflect the value of the Samba Schools was very much in the air at the time and I recall this passage being discussed several times at the meetings of the Narrative Intelligence Reading Group, an incredible bunch of graduate students, faculty members, and folks from the Cambridge community, who met regularly to discuss the intersection between new media and theory. In retrospect, I've begun to wonder how much the concept of the Samba School informed my own ideas about "participatory culture," without me being fully conscious of it at the time. It is only in recent years that I have started to draw connections between the two, but we are always shaped by things in our immediate environment in ways we can not fully articulate at the time. So, choose your contexts wisely. This past summer, during a trip to Rio, my wife and I were finally able to visit a Samba School, and I came away from the experience with a deeper appreciation of the many different mechanisms through which the community's participation is solicited and maintained over the course of one of those weekend afternoons Papert is describing. And I have found myself reflecting upon this experience many times since my return. Here, I mostly want to share some of the beautiful photographs my wife, Cynthia Jenkins, took, but also to share a few of these still relatively unprocessed impressions. Thanks to my good friend, Mauricio Mota, for organizing our outing at the Samba School. I am still learning about this culture, so please excuse anything I get wrong in this discussion. I would love to have some of my Brazillian readers add their own background and context to what I am sharing here. The Samba Schools are embedded within particular communities -- most often in the Favelas, which is where the poorest of the poor live in Rio. Upon entering these communities, as an outsider, one is impressed both by the density of the population and by the vibrancy of community life. Everywhere you look, people are gathered together, engaged in conversations, and around the edges, you can see a range of expressive activities.
The Samba Schools are part of a larger folk logic which survives in Brazil as a living aspect of the culture (even as so much of the folk practices have been crushed in the United States over the past hundred plus years of mass media). We don't need to romanticize these creative impulses, but we also should not deny their existence.
But once inside the hall, things are incredibly open and designed to insure sociability through every means possible. The space and practices are designed to encourage participation and to embrace many different kinds of participation. So, the first thing you do upon entering -- or at least the first thing we do upon entering -- is to grab a big heaping plate of food.
As someone born and raised in the south, not so many generations removed from dirt farmers, I recognize the core ingredients here -- there's not much on my plate which I would not have seen at a BBQ place in the deep south or at a family reunion or church picnic. The preparation differs, of course, but the core building blocks are the same. And eating the food gives us time to sit and watch, to get our bearings and to develop a mental map of the space.
There are many different vantage points for observing what's taking place, but there are no fixed walls separating performance space for spaces where spectators are gathered.
Mothers and fathers are taking their children with them and they bounce to the music, even before they really know what's taking place.
There is a raised area where the bands perform and there are local personalities who moderate the festivities, giving out periodic encouragements for people to join the dance. The announcers, though, are only one of a number of different practices designed to actively invite our participation.
These young men and women function like cupids: they bring love messages from one participant to another, often encouraging them to kiss and dance together, and thus breaking down some of the isolation that might remain in a large public space. You may note that they wear straw hats and have freckles, both intended to indicate they are playing the role of "country bumpkins," a shared figure of bemusement for these urban poor, many of whom only recently left the countryside themselves. Periodically, a group dressed in police uniforms step march through the hall, blowing whistles, and rounding up captives. They are seeking out people who do not seem to be participating and they take them away for short lectures on the traditions of the community.
As someone who lives in fear of confrontations with people in uniforms, I ask my host what I can do to signal my participation, and it turns out that participation is a flexible category and that wearing the festive shirt which was handed me along with my ticket will be enough to signal that I have become part of the community, rather than a mere spectator.
The "participation police," as I have come to describe them, are one of the most provocative aspects of the experience for me. They speak to the challenges which any participatory culture faces around nonparticipation. I have come to appreciate the concept of legitimate peripheral participation -- the idea that witnessing and learning are themselves forms of participation, or at least, meaningful part of the process of preparing to participate. We should be concerned if some groups are structurally prohibited from participating; we should pay attention to the educational needs of those who are not yet ready to participate; we should build in active mechanisms which repeatedly encourage and solicit participation, as I observed in the Samba Schools, but we should not force participation before any given community member is ready to join the festivities. So, it is striking that the Samba Schools have a range of different mechanisms for encouraging participation, some more forceful than others, but that it also recognizes and values that sometimes wearing a t-shirt or some other marker of affiliation may be as far as any one person is ready to go in their process of absorbing the norms and values of the community and crossing the invisible threshold into full participation. As we follow Papert's lead, and think about what it would mean to design educational institutions and practices which mirror those of participatory culture, we need to be attentive to the varied and multiple ways that spaces like the Samba School enable meaningful participation for all of their community members.
October 20, 2011
Acafandom and Beyond: Will Brooker, Melissa A. Click, Suzanne Scott, and Sangita Shresthova
Why I Spoke About Myself, and Why I Shut Up I identify as male, white, straight and middle-class. Anyone who has read my first monograph, Batman Unmasked (2000) will know that, as I helpfully pointed it out in the introduction. I also included extracts from my diary, reproductions of a story I wrote when I was seven years old, and a history of my own involvement with Batman. 'I love that man,' I wrote. 'I love Batman.' In 2011, I wrote another book about Batman, called Hunting the Dark Knight. In this new book, I have barely mentioned myself or my fandom at all. This short piece tries to explain why I spoke about myself, and why I shut up. As a white, straight, heterosexual, middle-class man, I can't help feeling that white, straight, heterosexual, middle-class men have enough chances to speak about themselves, and that we hear enough from them. But I'll need to talk about myself a little more here, before shutting up again. My declaration of identity was shaped and inspired by the Cultural Studies work I particularly liked or aspired to, from the previous decades: Janice Radway with her romance readers, Paul Willis and his school-lads, John Fiske and his unembarrassed enjoyment of 1980s trash culture. I was encouraged by Fred Pfeil's White Guys, with its Nineties-New-Man self-examination, and provoked by Andy Medhurst's opening statement, in 'Batman, Deviance and Camp', that he was gay, thirty and not a particularly devoted follower of the Dark Knight. It was Medhurst's (then) youth and his bold anti-fan position that prompted me to interrogate his work so doggedly in my own thesis: at 26, I saw him as someone I had to take on, a contender to challenge. And that's another reason for the foregrounding of my own identity in that book. I was 26 when I started it. With hindsight, that seems not much more than a teenager, with a potent mix of anxiety and arrogance driving me to make my own mark on the world. Batman Unmasked was my brand: it was my first, and for all I knew, my only chance to stamp my name somewhere on scholarship. So it's not just got my name on the cover; it's got my personality all through the text. It was my first book, and I thought it might be my best book or my last book, so it became personal: a missile of the self, carefully aimed, and designed to become a small monument. Why I Shut Up A few years after the publication of Batman Unmasked, I was asked to review Scott Bukatman's book, Matters of Gravity. I knew of Scott Bukatman; he was young, smart and successful, an academic superhero. I was envious that he had a collection of his miscellaneous articles published, and while part of me was thrilled and energised by his roller-coaster writing and laser-sharp thought, another part was perversely glad to find so many self-congratulatory asides and personal confessions. No doubt I recognised in Bukatman something I disliked in myself. Grouped together in my review, and joined up through my sardonic, ungenerous commentary, his autobiographical reflections looked pretty self-indulgent. Soon afterwards, I received an email from Scott Bukatman. He wasn't happy. He said it seemed I had liked the book, but didn't like the person who wrote it. It doesn't matter now who comes out best from that exchange. I don't think I come out well. It was a faintly pathetic spectacle: two geeks locked in superhuman combat, like Bruce Banner battling Peter Parker. 'If I KILL YOU... I DIE!' By squabbling with Scott, I was only knocking myself. In Hunting the Dark Knight, I mention once, early on, that I'm a fan. I do it for much the same reason I foregrounded my fandom in my work on Star Wars audiences, and in the questionnaires I circulated for this recent book: to reassure my respondents and fan-readers that they're in safe hands, and they - and the things they love - are going to be treated with respect. That I still feel a need to do this is, I guess, a reflection on the shoddy way that popular journalism still treats popular culture and its followers: decades after Trekkers were mocked on Saturday Night Live (Jenkins, 1992), we still have to let people know they're not going to be satirised and belittled for enjoying something. But the truth is, I don't have to tell people I'm a fan, and that I love Batman. It's there on every page. Any Dark Knight devotee reading my discussion of Red Robin, Kathy Kane, Owlman and Bat-mite will know they're in safe hands, that I'm one of them. Just as Coleridge doesn't have to declare 'I love that man: I love Shakespeare' at the start of his essays, because his devotion and understanding speak from every word of his analysis, so, arguably, our work should be steeped in respect and commitment to our objects of study. As in so many loving relationships, the bond can come across subtly as a constant presence, and doesn't have to be shouted aloud, like a teenage crush. I want to end this piece with a quotation. This dress needs to seal the deal Make a grown man kneel But it can't come right out and say bride Cant look like I'm desperate or Like I'm waiting for it I gotta leave Warner his pride So bride is more implied... I can quote all of that song from memory: I can sing all the different parts, though not very well. I don't have to tell you that I love that musical, or how many times I've seen it and listened to the soundtrack. I don't have to tell you what kind of white, straight, middle-class guy I am. The fact that I can recite Legally Blonde word for word surely tells you enough. To paraphrase Harvard scholar Elle Woods: the 'fan' can be more implied.
Melissa Click: I'm a bit ambivalent about whether I'd use "aca-fan" to describe myself. If I were to use the term, it would be only in the most limited of applications to denote that I am an academic who studies fans. To be clear, my ambivalence stems from the ways comparison to transformative cultures diminishes my fan practices. I am what Anne Kustritz describes as an "as-is" fan, not a "creative fan," and I usually study "as-is" fans as well. Because of this distinction, I often feel (in both aca and fan circles) as though my interests and behaviors are too vanilla to signify "true fandom." Indeed, Kustritz's distinctions, though instructive, demonstrate the value normally given to (or removed from) particular fan practices--who wants to be the "as-is" fan? My work on Martha Stewart and Twilight fans further separates me from my fellow fan scholars. I don't study "quality" media texts or groups of people deemed particularly interesting. My topic choices, as a result, offer me little credibility in academic or fan circles--adult women obsessed with Stewart's homekeeping advice and teenage girls who debate the merits of vampires and werewolves are seen as dupes who waste their time on lowbrow (and feminine) texts, and my interest in studying them, as a result, is dismissed as inconsequential and uninteresting. That said, my ambivalence about the term should not signal that I am not doing many of the things this discussion has pointed out that aca-fen do. What I find most useful about "aca-fan" is the focus on self-reflexivity and the insistence on maintaining a dialogue between our aca and fan selves and communities. I think a discussion about the role of value and taste in our work is long overdue. In this spirit, I wish to reflect upon some areas I hope we can discuss about the ongoing application and function of "aca-fan": * Is there a way we can recognize the distinctions among fans as differences of kind and not value? If we can agree that there are different kinds of fans, might we too have different kinds of aca-fen?
Our field began in defense of fans ridiculed in mainstream culture, and to support our arguments about fans' value and activity, fan scholarship has focused on fan creativity and invention--but it seems that by selecting the fans we deem most interesting for study, we have created hierarchy a new, leaving fans we deem uninteresting to be derided as too ordinary, too dim-witted to appreciate quality texts, and too uninteresting to be worthy of study. Underscoring our dedication to reflexivity, I think we need to ask ourselves how aca-fan identity impacts the scholarship we produce and value, and what is lost when our scholarship overlooks fans who are not like us.
Suzanne Scott: Melissa A. Click is an assistant professor of Communication at the University of Missouri. She is co-editor of Bitten by Twilight: Youth Culture, Media and the Vampire Franchise. Her work on media audiences and messages can be found in Popular Communication, Women's Studies in Communication, Transformative Works & Cultures, and in NYU's anthology Fandom. Sangita Shresthova is the Research Director of Henry Jenkins' Civic Paths Project at USC. A Czech/Nepali dancer/choreographer and media scholar, she holds a Ph.D. from UCLA's Department of World Arts and Cultures, and a MSc. degree from MIT's Comparative Media Studies program. Sangita's book on Bollywood dance (Is It All About the Hips? Bollywood Dance Around the World) has just been released. Suzanne Scott is a Mellon Digital Scholarship Postdoctoral Fellow in the Center for Digital Learning and Research at Occidental College. She currently serves as a symposium editor for the journal Transformative Works and Cultures, and her work has been published in the anthologies Cylons in America: Critical Studies in Battlestar Galactica and The Routledge Handbook of Participatory Cultures (forthcoming). She blogs on fandom, the politics of participatory culture, and teaching fan studies at suzannescott.wordpress.com. February 21, 2011
Media-Making Madness: #Arab Revolutions from the Perspective of Egyptian-American VJ Um Amel (Part One)Like many of the rest of you, I've followed with intense interest the developments over the past few weeks in North Africa and the Arab world, grabbing at anything which might help me better understand the perspectives of those involved in the various revolutions, protests, and uprisings, and in particular, to make sense of the back and forth debates about the role which new media may have played in what has been occurring. Talking to friends who know the region well, it is clear that more turmoil and transformation is on the horizon, and we will be sorting out what happened and why for many years to come. In this process, I've reconnected with Laila Shereen Sakr, akn as VJ Um Amel, an Egyptian-American artist, activist, and critic, currently a graduate student in the iMAP program at University of Southern California, and a student in my Medium Specificity class last term. Sakr has long been interested in developing tools which would allow her to better map the use of social media in the Arab world and has remained very interested in debates about the role of Twitter in social change movements impacting her region. Over the past few weeks, she's been working hard trying to map what's happening in Cairo and trying to share what she's learned through her video productions. Late last week, I asked if she would write up a report on this work to share with the readers of this blog, and she turned this around in record time. I hope you will find the work she is doing as interesting as I do. At her request, I am running both part one and part two of this post today given the timely nature of the content. You can either read them together or bookmark part two and return later. I will accordingly not be running a post mid-week but will be back with a new post come Friday. Media-Making Madness: #Arab Revolutions from the Perspective of Egyptian-American VJ Um Amel I have not yet been able to digest the magnitude of what has happened in Tunisia, Egypt, and is happening now Iran, Syria, Yemen, and other Arab countries. As an Egyptian-American VJ and media artist whose work concerns the Arab world, the revolutions of 2011 have deeply impacted me professionally, artistically, and personally. There is something extremely poignant for Egyptians living outside of Egypt at this exact moment in history. Most of us who emigrated from Egypt often did so for the same reasons that incited millions to rise and cause revolutions. Perhaps there is lingering guilt that stays with the emigrant for not having stuck it out--on top of repercussions of Diaspora accumulated over decades. Still, there is no doubt that all Arabs living in and outside of the region have been extremely inspired and mobilized by the collective power of the people in the region. I keep hearing, repeatedly: the time is now. The last couple weeks indeed have been a whirlwind. The Egyptian Revolution of 2011 happened in 18 days, while the world participated in this epic media making madness. And so when it all began in last month, my first reaction was to start to archive and aggregate this exponentially growing corpus of data into our prototype. I started by adding #Tunisia then #Jan25 to the existing R-Shief's Twitter Analytics. Despite what some scholars and journalists might have said before, Twitter (and other social networking sites) had undoubtedly been causal in recent events in the Middle East. Since August 2010, R-Shief has been data mining (pulling from Twitter and storing onto our own server every 15 minutes) tweets by selected hashtags. (A hashtag is Twitter nomenclature for 'subject heading'). After storing the tweets by hashtag, we chose to use language field by which to sort the data because language is able to offer culturally specific indicators of the Middle East beyond its current geopolitical place in the world. Effectively, R-Shief continues to make accessible all tweets following hashtags: #Wikileaks, #Tunisia, #Jan25, #KhaledSaid, #Abdulemam, #Gaza, and #Flotilla going as far back as September 2010. This simple, craigslist-like interface is meant to encourage users to filter searches through these hashtags by language and/or range of dates--while providing interesting word clouds and parsing out top contributors and hyperlinks within tweets.
"Women & Youth of the Arab Revolutions (Suheir Hammad, Carlos Latuff, Dubstep Remix)" is done entirely differently than the previous one (published on YouTube on Feb 8, 2011). This video is a recording of a live VJ session where I edited the clips in real time--the cube effects, the rotoscoping, the layers and transitions, were all performed using real-time video processing software, VDMX and patches. This is a very different process than post-production editing in Final Cut Pro. Though the video is raw, I find that there is a certain poetics that real-time mixing was able to bring out.
This info vid below is a good example of what how computers can run semantic analytics on a set of strings (words), an interactive experience that demonstrates how a database narrative might express meaning through recombinant and indexical instantiations.
I programmed it in Processing, which runs as a Java applet. Crunching the data was not as straightforward as you might think. I have only begun to consider the design challenges to producing data visualization. Ideally, my process is to problematize the project's approach in order to get beyond the obvious and expected, i.e.: "Muslims" AND "Christians" combination. In future research, I will be conducting link analysis, term frequency analysis, creating a network map based on themes and links, and if possible identifying primary grouping. My aim is to make people say, "ah, that's what's going on with Twitter. That's how it participated in the #ArabRevolts."
I see the ecology in the field of database narrative making and visualizing as rich, undiscovered territory to explore. We need to consider various methodological approaches to social media analysis for both the expert and the student. In the months to come, I plan to provide suggested approaches of social media analysis for teachers. Also, I will be documenting the techniques used in the research practice as we uncover--all of this is work in progress. In parallel, my itch to create innovative VJ mixes continues. They are like my version of blog posts, a type of serialized commentary. Last week, I wanted to do a live remixing of tweets and people's YouTube videos and project it into Tahrir via Al Jazeera's bandwidth. I still want to do it, however, Tahrir no longer makes sense. So am connecting with friends and family there to find an appropriate time and place. One way this might go down is as a show comprised of performances of other Arab-American/ Egyptian-American artists like L.A.-based comedian, Ahmed Ahmed, Omar Effendum, Wesam Nassar, Rita Qatami, Leyya Tawil and others. Imagine projecting back to the people in Egypt the tweets from around the world--parsed out by language, Italian, French, Arabic, Japanese, etc... Common among the creative fields--the arts, science, technology and design--is a commitment to the production of new knowledge based on original research. This presentation hopes to have extended notions of how innovative methods might be applied in a Media studies or Middle East studies context. Through this VJed publication, my aim has been to demonstrate the notion of design/ art practice as transformative research. Most recently in Arab countries, social media and its surprising political usages have created interplay between the application of structure and resistance that have been transformative. In conclusion, I argue that social media in the Arab world be unique--both in terms of how the society is operating, tightly woven; and in terms of media's history in the Arab world, born in print form as an apparatus of the state since the Ottoman Empire. Where U.S. media, in principle, acts to ensure the power of the government remains under checks and balances, in the Arab world it functions quite differently. And so when, in Egypt, media became actively dependent on the social fabric, rather than institutional sources of information and analysis, that opened up an uncertain bag of worms for an entire region. --- December 17, 2010
DIY Media 2010: Anime Music Videos (Part Three)This is the fourth in an ongoing series of curated selections of DIY Video prepared in relation to the screening of DIY Video 2010 at the Hammer Museum in Los Angeles and organized by Mimi Ito, Steve Anderson, and the good folks at the Institute for Multimedia Literacy. The following is an interview with Tim Park from AnimeMusicVideos.org in which he responds to my questions about the anime fan scene.
For this question, I asked AbsoluteDestiny, who started making AMVs in 2001, and switched to making vids in 2005. He's much more familiar with the vidding community than I am, but also has familiarity with the AMV community in order to compare. He wrote: ![]()
![]() Your account of AMV focuses on their American origins. Are such vids part of the Otaku tradition in Japan or is this a distinctly western response to Anime? If the former, what kinds of contact exists between the artists in the two countries? If the later, is the AMV being picked up by Japanese fans as well? Learning about hobbyist video editing by fans in Japan and sharing ideas is difficult due to the language barrier. Remix videos in Japan that we're familiar with are called MADs, since one of the early tapes was labelled "Kichigai Tape", or "Tape of Madness". There are many different types of MADs, but early on the AMV community was exposed to a number of Seishiga MADs (and to many, "MAD" came to be a term with only this narrow definition), where still images, often from dating games or visual novels, have motion and other effects applied to them. This creates a distinct aesthetic that was emulated by some North American AMV creators such as VicBond007 in his Believe AMV. What functions do AMV play within the fan community? Are they primarily consumed by existing fans of the program or are they part of the process of educating American fans about Japanese media content? A little of both. As I wrote in the first segment, fans at AMV panels at conventions have often indicated that they've bought anime after seeing it in an AMV. For those that are already fans of a particular show, today's search engines make it easy to find an AMV that uses that show. What kinds of relationship exists between the AMV creators and the commercial and semi-commercial groups who are marketing anime in this country? Views on the hobby depend on which company representative you talk to. I heard of one anime convention panel with ADV Films where one of their employees told Brad DeMoss that they loved his Evangelion/Star Wars Episode I parody. The company, while it existed, was also AMV-friendly in other ways, with employees helping to judge at Iron Editor events. Also, for the final DVD of their release of the Noir series, they contacted four AMV editors, including myself, to create videos to include as Easter eggs on the disc. This took some wrangling on their part with the rights holders in Japan, and due to rights issues we were only allowed to use the opening and ending songs from the show, but it was a pretty cool thing of them to do.
December 15, 2010
DIY Media 2010: Anime Music Videos (Part Two)This is the fourth in an ongoing series of curated selections of DIY Video prepared in relation to the screening of DIY Video 2010 at the Hammer Museum in Los Angeles and organized by Mimi Ito, Steve Anderson, and the good folks at the Institute for Multimedia Literacy. The following selection of Anime Music Vids was curated and commented upon by Tim Park from AnimeMusicVideos.org.
Although plenty of interesting results can be made by simply mashing up anime and music, some editors like to push themselves and try to incorporate elements of other mediums into their work. In this example, original CGI is combined with anime to portray a robot pondering what it means to be human.
Using footage from other AMVs is often frowned upon in the community. This is partly because the North American anime industry is still quite small (ie: compared to Hollywood) and if you're going to use some footage, you should support them by buying the DVD. In the case of this video, however, Kitsuner deliberately picked scenes from over 60 AMVs that span a decade to show "how far we've come". (The Strongbad parody clip saying you can use all the AMVs you already have came from Road to Iron Chef)
(Embedding of this video has been disabled. You can view it on YouTube)
Ever since the first one, the AMV Hell series has been hugely popular, with showings of some of the hour-long projects routinely filling screening rooms at conventions. The general idea is, an editor may think a certain part of a song would be a funny pairing with a certain part of an anime, but the joke wouldn't be funny for the entire length of the song. Collect enough of these ideas and put them together Short-Attention-Span-Theatre-style, and you have AMV Hell. It's spawned countless imitators and homages, even in machinima in the form of HMV Hell, based on the Halo game franchise. Zarxrax kept saying he'd retire the AMV Hell series, but its spirit lives on in this shorter-form of the popular rapid-fire comedy shorts. Things are often hit-or-miss based on your sense of humour and knowledge of cultural references, but this was one of my favourite compilations of AMV Minis Season One.
Although repeated scenes may be a symptom of a lack of effort in a video, it works strikingly well here with the song "Stuck On Repeat". Also, The Girl Who Leapt Through Time has scenes that are similar in composition but with different elements or palettes, which makes the video less repetitive and more visually appealing.
Some videos are closer to short stories or parodies than actual music videos. This one tells the story of the criminal justice system. This video was originally done for an Iron Editor event, but Fall_Child42 went on to improve and complete the video after the event.
qwaqa alters footage from The Girl Who Leapt Through Time to tell his own story of a girl who fixes the past. A "making of" video is directly below, so you can see the work that went into altering footage from the movie.
This is a fake parody ad making fun of the Japanese dating simulator game phenomenon.
After Odorikuruu practically defined the upbeat dance video, there have been constant attempts to one-up videos in the genre with more effects and fun footage. One editor even claimed that he wanted to create an "Odorikuruu killer". This more recent entry to the field makes references to Koopiskeva's prior work, Skittles. One effect on display is masking, or isolating an anime character and removing the background in order to put a character in another scene, or in front of some other effects. Chiikaboom wrote in the video description: "It takes a good 20-30 minutes to mask out one frame. There were 482 frames. Do the math." (And that was just for one scene. A total of 904 frames were masked)
Nostromo specializes in dance videos with electronic music, but instead of cute or fun scenes like in Attack of the Otaku, he typically uses scenes with a higher quality of animation and art than most budget anime TV shows for a different aesthetic. Interestingly, he also used software to interpolate frames, creating more in-between frames for an even smoother look. A description of the process, and higher quality versions of the video are available on the video's profile page.
In a similar vein to Only Bob, above, Koopiskeva combines Kanon with original live action footage. The video was inspired by one of the characters asking another, "Have you ever wondered that perhaps we were living in someone else's dream?"
What can I say? It's a feel-good AMV! :)
The Friend Request - by Moonlight Soldier
Here Moonlight Soldier explores anime relationships via Facebook. There are a number of anime and editor in-jokes here, but you should be able to get something out of it. In this video, the female singer is actually speaking for the boy, since Shinji Ikari, the male lead in Evangelion, is portrayed as a bit of a wimp. Other AMVs have also used female voices for him, such as Kevin Caldwell's Engel.
This supercut compilation video illustrates how anime opening sequences share RAH HEY! - by Ileia Cleverly based on the similarity between the pronunciations of "anime" and "enemy" (at least when sung by Green Day), this is a fun "can you name them all" compilation video which includes composites of anime with editing and social networking software. Tim Park programs videogames by day, and helps to administrate AnimeMusicVideos.org at night. The site has been online for over ten years and catalogs over 100,000 AMVs. He's edited a few dozen AMVs (and one vid) under the name Doki Doki Productions.
October 25, 2010
Risks and Safety on the Internet: The Perspectives of European YouthSonia Livingstone is no stranger to this blog. She was one of the two keynote speakers at last year's Digital Media and Learning Conference on "Diversifying Participation." And around the time the conference was announced, I featured an interview with her here about her most recent book, Children and the Internet: Great Expectations and Challenging Realities. She's a tough-minded academic, one who challenges the easy answers offered by digital critics and supporters alike, insisting we "get it right" if we are going to "do right" by young people. She certainly values the benefits of the kinds of participatory culture and informal learning which has become a key focus of the American DML community, but she also cautions us not to move too quickly over risks and inequalities that still surround young people's lives online.
Digital Media and Learning Conference 2010 Closing Keynote and Closing Remarks from UCHRI Video on Vimeo. In her talk at the DML conference, she argued that many young people lack the skills and resources to learn online outside of the classroom environment, facing frustrations and distractions which make it difficult for them to achieve the full benefits we've seen in other instances of youth engagement with participatory culture. This past week, Livingstone contacted me to help share the results of a large-scale survey she and a team of researchers (Leslie Haddon, Anke Görzig and Kjartan Ólafsson) conducted with 23,420 young people drawn from 23 European countries and intended to get data on a number of "online risks," including "pornography, bullying, receiving sexual messages, contact with people not known face to face, offline meetings with online contacts, potentially harmful user-generated content and personal data misuse." This data could not be more urgently needed given the ways that the American and international media has been focusing on issues of cyberbullying and teen suicide in the wake of a series of devastating cases of gay, lesbian, and bi youth taking their own lives over recent weeks. What follows is taken from the Key Findings section of their report: 12% of European 9-16 year olds say that they have been bothered or upset by something on the internet. This includes 9% of 9-10 year olds. However, most children do not report being bothered or upset by going online. Later, the report provides some specific information about the prevalence of cyberbullying: Nearly one in five (19%) 9-16 year olds across Europe say that someone has acted in a hurtful or nasty way towards them in the past 12 months. Bullying is rarely a frequent experience - 5% say someone acts towards them in a hurtful or nasty way more than once a week, for 4% it is once or twice a month, and for 10% it is less often, suggesting one or a few instances have occurred in the past year.... Where-ever one stands on the value of youth's online experiences, such numbers are at once sobering and empowering. The team's nuanced research helps us to put into perspective a range of competing claims about the risks of going online. For some of us, these numbers are higher than we'd like to believe, while for others, they are lower than some of the news coverage might have suggested. It is especially helpful where they give us contrasts between the risks online and those kids confront in their physical surroundings, as we've shared above in regard to bullying. We should be concerned that so many young people are confronting these problems without their parents being aware. I've written here before that young people may not need or deserve adults snooping over their shoulders as they interact with their friends but they need adults who are watching their backs, who understand the risks and benefits of what they are doing online, and can help them talk through the challenges they confront there. For more information on the Livingstone et al report, check here. October 6, 2010
Perhaps a revolution is not what we needA few weeks ago, Malcolm Gladwell, he of the Tipping Point, set off a fire storm in the blogosphere and twitterverse in response to a pointed critique of the political value of Twitter, Facebook, and other social media. Gladwell's comments drew a sharp comparison between the kinds of activism which fueled the civil rights movement of the 1950s and 1960s and the kinds of activism which emerge through the new digital platforms. From where I sit, Gladwell is comparing apples to oranges or in this case, movements and platforms. The Civil Rights Movement certainly tapped into networks of all kinds -- from the congregations of churches to the sisterhood of sororities, and deployed a broad range of communications technologies available at the time. Twitter is however simply one of many communications platforms through which we forge politics in the 21st century. There's a tendency to look at it and try to read its features as totally embodying a new kind of public, but that is profoundly misleading. We do not live on a platform; we live across platforms. We choose the right tools for the right jobs. We need to look at the full range of tools a movement deploys at any given moment -- including some old fashion ones like door to door canvasing, public oratory, and street corner petitions, to understand the work which goes into campaigns for social change. In any case, I think critiques like Gladwell's does important work -- it stirs the pot; it forces us to articulate what we really mean; the debates which follow clears away old stereotypes and cliches. That's why I am as interested in what people are saying in response to Gladwell as I am interest in Gladwell's original comments. So, for example, my former student, Ramesh Srinivasan, now a faculty member at UCLA and someone who spends lots of time getting new media technologies and practices into the hands of marginalized and disenfranchised groups around the world, has written an excellent post over at his blog. Here's a little of what he had to say:
There's more great insights on his blog. Speaking of blogs, we recently launched a blog to support the ongoing research my team at Annnenberg School of Communications and Journalism have been doing around youth, activism, and participatory politics. Here, too, we've been closely dissecting Gladwell's arguments. Kevin Driscoll, an alum of MIT's Comparative Media Studies Program and now an Annenberg PHD Candidate, offers his perspectives below, including links to a wide array of other reactions and critiques of the original New Yorker piece. Perhaps a revolution is not what we need Malcolm Gladwell joins a rising chorus of skeptics in his latest piece for the New Yorker, Small change: Why the revolution will not be tweeted. Responding to what he calls an "outsized enthusiasm" for social media technologies as activist tools, he argues that the weak ties enabled by services like Twitter cannot inspire the kind of commitment and bravery required of "high-risk activism" like the civil rights movement. It's a compelling argument and, to his credit, Gladwell works hard to name the sources of this "enthusiasm". Among his slacktivist hall of shame: oversold "Twitter Revolutions" in Moldova and Iran, massive awareness campaigns on Facebook, and the Legend of the Stolen Cellphone (as told by Clay Shirky). Despite careful attention to some very real weaknesses of network activism, Gladwell's argument suffers from a lack of detail in two important areas: technology and history. What is "Twitter"?
Twitter is the representative social media technology throughout most of Gladwell's article. But as an admitted non-user, Gladwell overlooks features and user scenarios that would add a critical complexity to his argument. Like email or the telephone, Twitter is a non-prescriptive communication platform. Each user experiences "Twitter" differently depending on the time of day and frequency she checks her feed, the other people she follows, and the interface(s) she uses to access the network. Because of this flexibility, norms emerge, mutate, collide, and fade away among Twitter users with a fluidity that may not be easily apprehendable to a non-user like Gladwell. Twitter may feel like a new phenomenon but listen closely and you will find echoes of older technological paradigms at its borders. A Twitter feed is expressed using the same protocols that syndicate blog content and its famous 140-character limit ensures compatibility with a text messaging standard from 1985. These design decisions afford Twitter data a powerful mobility. You can subscribe to a Twitter feed with an blog reader and send a tweet from any old mobile phone. Technically speaking, there is little "new" about it. Although Andrew Sullivan and others initially reported that the 2009 protests in Iran were coordinated by Twitter, it turns out that most of the Twitter activity was taking place in Europe and the U.S.. This narrative meets the needs of Gladwell's argument - Twitter use did not contribute to direct action on the streets of Tehran - but misses an opportunity to investigate an odd parallel: thousands of people with internet access spent days fixated on a geographically-remote street protest. Who was that fixated population? Amin Vafa suggests that young diasporic Iranians like himself ("lucky enough to move to the US back in the late 1980s") may have played a critical role in the flurry of English-language activity on Twitter. He recalls obsessively seeking information to retweet, "I knew at the time it wasnât much, but it was something." Messages sent among family and friends within and without Iran provided countless small bridges between the primarily SMS-based communication paradigm in Iran and the tweet-based ecology of the US/EU. Such connections among far-flung members of Iranian families represent strong ties of a type similar to those that Gladwell admires in the civil-rights movement. And Vafa's experience suggests that the specific technological affordances of Twitter enabled people to exercise those ties on a transnational scale. This is not to recommend either Twitter or SMS as effective tools for organizing an uprising (when things get hectic, cell phone service is the first to go) but instead to highlight the critical importance of including technical detail in any discussion of social media activism. What is "the civil-rights movement"?
Gladwell presents the civil-rights movement as a touchstone for "traditional" activism. In vivid narrative passages, he recounts moments of breathtaking heroism among black activists in the face of hate, discrimination, and brutality. This bravery, he argues, was inspired by strong local ties and enabled by support from hierarchically-structured organizations like the N.A.A.C.P. The movement, as he finds it, was "disciplined", "precise", and "strategic"; systematically mobilizing thousands of participants in the execution of long-term plans toward well-defined goals. "If you're taking on a powerful and organized establishment," he concludes, "you have to be a hierarchy." Absent from this discussion, however, is consideration for the role of history in our present-day understanding of the civil-rights movement. During a visit to our research group last week, Steven Classen reminded us that our cultural memory of the civil-rights era is built on an incomplete record. Civil-rights activism was, in Gladwell's terms, "high-risk" activism and carried the threat of injury or death. For this reason, activist communication was covert and empheral; the kind that does not leave traces to be collected and preserved in an archive. Before the civil-rights movement can provide data to support an analysis of hierarchical activist organizations, consideration must be made for the thousands of "silent heroes" whose whose risks and labor were not recorded in any official history. Classen's interviews and archival research revealed an enlarged history of the civil-rights movement in which the highly-visible actions of centralized organizations were accompanied by small acts of resistance among seemingly autonomous groups in rural communities throughout Mississippi. How should researchers account for these gaps and discrepancies? In spite of the sheer quantity of data produced by today's social media use, there will always be aspects of social movements that are lost, forgotten, obscured, and excluded. The same risk of injury that once obscured many human stories from the dominant history of the civil-rights movement is fundamental to Gladwell's categorization of different types of activism. On one hand, he is right to distinguish "high-risk" activism like the civil-rights movement from comparatively safe acts like joining a Facebook Cause but when he writes that, "activism that challenges the status quo [...] is not for the faint of heart", he seems to imply that violence is a necessary condition for effecting social change. In response, Linda Raftree recalls the nerve-wracking experience of carrying a politically-themed t-shirt through the streets of El Salvador in the early 1990s. The very same act that seems innocuous to a U.S. citizen can be extremely risky within a different political regime. As social media networks and their users increasingly cross national boundaries, the line between "high" and "low" risks will blur. Depending on one's geographic, cultural, and religious position, participation in social media activism may involve considerable risks: social ostracization, joblessness, displacement, or spiritual alienation. What works?
The most hierarchical organizations in the civil-rights movement focused on (and succeeded in changing) the most hierarchical problems they faced: discriminatory laws and policies. But racism is not a highly-structured problem. In fact, racism is a dispersed, slippery evil that circulates, mutates, and evolves as it moves through groups of people across time and space. The hierarchical civil-rights movement defeated Jim Crow, an instantiation of racism, but could not eradicate racism itself. Perhaps network problems like racism require non-hierarchical, network solutions. Stetson Kennedy's "Frown Power" campaign of the 1940s and 1950s was an effort to address racism in a network fashion. To combat everyday racism, Kennedy encouraged anti-racist whites to respond to racist remarks simply by frowning. Dan Savage's It Gets Better project is a similar present-day example. Angered and saddened by the persistence of homophobic bullying among high school students, Savage asks queer adults to speak directly to victimized teens using web video. Both campaigns are activism for the "faint of heart". They effect a slow, quiet change rather than large-scale revolution. And maybe a focus on outcomes is what this conversation needs. Creating a hard distinction between "traditional" activism and "social media" activism is a dead end. Whether the medium is Twitter, pirate radio, a drum, or lanterns hung in a Boston church tower, "real world" activism depends on the tactical selection of social media technologies. Rather than fret about "slacktivism" or dismiss popular new tools because of their hype, we should be looking critically at history for examples of network campaigns like Frown Power that take advantage of their culture and technological circumstances to effect new kinds of social change. October 4, 2010
Sites of Convergence: An Interview for Brazillian Academics (Part Three)Conducted by Vinicius Navarro for Contracampo, a journal from Universidade Federal Fluminense (Brazil).
I am not someone who is going to argue that the world is flat. The economic dominance of Western countries, especially the United States, over the global imaginary continues to be a strong force, one that is difficult to resist. Yet we are also seeing increased fluidity as culture produced in other parts of the world is circulating more freely across national borders. Last year, you and David Bordwell engaged in a discussion on transmedia storytelling, which was posted on your blog. Narratives that start on a movie screen, for instance, can continue in a videogame and then make their way back to the film medium. The idea of transmedia storytelling, however, makes it hard for us to apply formal criteria to the analysis of a particular cultural experience, which is why Bordwell seems to favor more traditional forms of narrative. What are some of the aesthetic criteria that you use to analyze an experience that involves different media platforms? I teach a course on transmedia entertainment at USC and the experience of closely examining texts and listening to media producers share their creative processes and their conception of the transmedia audiences has really sharpened my focus on these issues. I now believe that it is possible to map out some cornerstones of the aesthetics of transmedia. The first would be a shift from a focus on individual characters and their stories towards ever more complex forms of world building. When I read your discussion with David Bordwell, I thought about the repercussions of media convergence to traditional academic disciplines. In a sense, Bordwell's response to the notion of transmedia narrative suggests a concern with the status and autonomy of a particular discipline - film studies. It reveals a desire to look at cinema qua cinema. How do you see the role of traditional academic disciplines in the world of media convergence? What fate might they have apart from responding to the "demands" of new media? Well, that description is more than a little unfair to David Bordwell, who really does seem engaged with the intellectual issues raised by transmedia stories and, if anything, was arguing that the Hollywood industry was too conservative in using the practices in relatively trivial ways having more to do with marketing than storytelling. He certainly would object to the push to turn all films into "mother ships" for transmedia franchise. So would I. October 1, 2010
Sites of Convergence: An Interview for Brazillian Academics (Part Two)
I am often reminded of Plato, who reacted with horror at the thought that writing would displace oral language at the center of Ancient Greek culture; he feared that we would lose the capacity to remember the core values and traditions of our society as we became overly reliant on the technology of writing. He was right in some ways. We do not command the kind of oral-based memory that dominates in pre-literate societies, but it is hard to argue that we would have been better off as a society in the absence of writing - or later, of print. How can humanist traditions of critical thinking survive the overflow of information that comes with new media? To be honest, I don't know. But we will need critical thinking now more than ever if individually and collectively we will navigate through a much more complex information-scape and be able to make quick, effective decisions about the reliability and value of the sea of documents and videos that pass over our eyeballs in the course of our day. One way forward is to embrace what Pierre Levy calls collective intelligence. Levy argues that, in a networked society, nobody knows everything - get rid of the idea of the Renaissance man and rid education of the concept that every student should learn the same things. Everybody knows something - foster a culture of diverse expertise and multiple ways of knowing. And what any given member knows is available to the group as needed - enhance mechanisms for allowing us to compare notes, to deliberate together, and learn from each other. Individually, we are no match against the tsunami of data that crests over us every day of our lives, but collectively, we have the mental capacity to tackle complex problems that would be far beyond our personal competencies. From this perspective, the use of new media can in fact help build communities. The opposite, however, also seems to be true. Some media scholars have insisted, for example, that YouTube undermines this promise of community building and collective action precisely because of the huge amount and wide range of information published by its users. Making information publicly available is not the same thing as organizing community or mobilizing action. How would you respond to those who argue that fragmentation and dispersal, rather than purposeful collective action, are the likely outcomes of information overflow? Does access really translate into agency? I would argue that YouTube represents the opposite of fragmentation. It is a site where media producers of diverse backgrounds and goals pool their resources and share with each other what they have produced. We are more aware of the diversity of our culture when we look at YouTube in large part because it has brought us into contact with forms of cultural production that were once hidden from our view, drowned out by the amplified voice of mass media, and isolated from us by all the various structures of exclusion that shape our everyday cultural experience. This is the heart of what Yochai Benkler argues in The Wealth of Networks - that many of these new sites represent a meeting ground for diversely motivated groups and individuals. The concepts of authorship and intellectual property are key to current debates on new media. On the one hand, digital culture encourages appropriation and popular uses of mass cultural texts, offering increased public exposure to fan creativity. On the other, the surge in what you call "grassroots creativity" has met with growing efforts on the part of the media industry to control the use and circulation of information. Is the notion of intellectual property on the wrong side of history? And what role - if any - can it play in the world of media convergence? Intellectual property is the battleground that will determine how participatory our culture becomes. In some ways, the mass media industries are opening up greater space for participation, are accepting more appropriation than I ever anticipated. But they are not likely to give up the fight to own the core stories, images, and sounds of our culture without some pretty serious pushback from the public.
September 29, 2010
Sites of Convergence: An Interview for Brazillian AcademicsVinicius Navarro has published an extensive interview with me in the current issue of Contracampo, a journal from Universidade Federal Fluminense (Brazil). Navarro and his editors have graciously allowed me to reprint an English version of the interview here on my blog. Done more than a year ago, Navarro covered a broad territory including ideas about convergence, collective intelligence, new media literacies, globalization, copyright, and transmedia storytelling.
by Vinicius Navarro
Henry Jenkins is one of the most influential contemporary media scholars. In addition to his book on media convergence, he is known for his work on Hollywood comedy, computer games, and fan communities. More broadly, Jenkins is an enthusiast of what he calls participatory culture. Contemporary media users, he argues, challenge the notion that we are passive consumers of media content or mere recipients of messages generated by the communications industry. Instead, these consumers are creative agents who help define how media content is used and, in some cases, help shape the content itself. Media convergence has expanded the possibility of participation because it allows greater access to the production and circulation of culture. In this interview, Jenkins speaks generously about the promises and challenges of the current media environment and discusses the ways convergence is changing our lives. As usual, he celebrates the potential for consumer participation, but he also notes that our access to technology is uneven. And he calls for a more inclusive and diverse use of new media. One of the places in which these discrepancies are apparent is the classroom. Jenkins believes that we need new educational models that involve "a much more collaborative atmosphere" between teachers and students. He also argues that we must change our academic curricula to fit the interdisciplinary needs of our convergence culture. These are some of the questions we must confront in the new media environment of the twenty-first century, an environment in which consumer creativity clashes with intellectual property laws, Ukrainian TV shows find their way into American homes via YouTube, and transmedia narratives reshape the way we think about filmmaking.
The idea of the digital revolution was that new media would displace and, in some ways, replace mass media. There were predictions of the withering away of broadcasting, just as earlier generations of revolutionaries liked to imagine the withering away of the state. That's not what has happened. We are seeing greater and greater interactions between old and new media. In certain cases, this has made new media more powerful rather than less. The power of the broadcast networks now co-exists with the power of the social networks. In some ways, this has pushed broadcasters to go where the consumers are, trying to satisfy a widespread demand for the media we want, when we want it, where we want it, demand for the ability to actively participate in shaping the production and circulation of media content. This is the heart of what I mean by convergence culture. The old notion of convergence was primarily technological - having to do with which black box the media would flow through. The new conception is cultural - having to do with the coordination of media content across a range of different media platforms. The concept of "convergence" brings to mind the related notions of co-existence, connection and, in some ways, community. In this culture of convergence, however, we continue to see a divide - social as well as generational - between those who participate in it and those who don't. What can we do to narrow this gap and expand the promise of participation? This is a serious problem that is being felt in countries around the world. Our access to the technology is uneven - this is what we mean by the digital divide. But there is also uneven access to the skills and knowledge required to meaningfully participate in this emerging culture - this is what we mean by the participation gap. As more and more functions of our lives move into the online world or get conducted through mobile communications, those who lack access to the technologies and to the social and cultural capital needed to use them meaningfully are being excluded from full participation. One place where the divide manifests itself very clearly is the classroom. In an interview for a recent documentary called Digital Nation (PBS), you said: "Right now, the teachers have one set of skills; the students have a different set of skills. And what they have to do is learn from each other how to develop strategies for processing information, constructing knowledge, sharing insights with each other." What specific strategies do you have in mind? What educational model are you thinking about? Last year, I had the students in my New Media Literacies class at USC do interviews with young people about their experiences with digital media. Because my students are global, this gave us some interesting snapshots of "normal" teens from many parts of the world - from India to Bulgaria to Lapland. In almost all cases, the young people enjoyed a much richer life online than they did at school; most found schools deadening and many of the brightest students were considering dropping out because they saw the teachers as hopelessly out of touch with the world they were living in.
September 27, 2010
Games By Day, Ska by Night: An Interview with Generoso Fierro (Part Two)
I became interested in Jamaican music in the early 1980s during a reggae concert that a friend's older brother took me to in Philadelphia. The show was held in all of all places, a horse racing track that would sometime have the occasional concert back in the day. Setting excluded, I felt instantly connected to the music and shortly thereafter began to obsessively collect original recordings from the era of Jamaican music I adored the most.. Mento releases in the mid 1950s, through ska and rocksteady in the 1960s to the earliest sounds from reggae in the early 1970s. In the mid-1990s I began to produce/DJ a show at WMBR 88.1FM in Cambridge called Generoso's Bovine Ska and Rocksteady, the title taken from an animal that would best exemplify the physical union of the black and white motif commonly associated with ska from the 1970s. Over the last 14 years I have focused in on the aforementioned era of Jamaican music by not only programming the songs but providing background for all of the tracks provided. In the early part of the last decade I began producing music for some of the local reggae bands which led to collaboration with Eli Kessler, a musician from New England Conservatory. Eli and I had a great admiration for Trinidadian born reggae guitarist Nearlin "Lynn" Taitt, who besides playing on thousands of essential recordings from 1962-1968 was also responsible for the creation of rocksteady, the precursor to reggae in 1966. Eli with a few other musicians from the area who also respected Taitt wrote and performed pieces with Lynn for what would be my first documentary, Lynn Taitt: Rocksteady. Appearing in the documentary is legendary musician Ran Blake, a senior faculty member of NEC, who donated a piece that he had written which he performs with Taitt in the film. Sadly, Lynn passed away in January of 2010.
Part of what emerges from your films is an attention to Jamaica as a crossroads for many different cultural traditions. For example, your current project centers on the historical exchange between Jamaica and China, which is an unexpected cross-current. What have you discovered so far about the cultural interplay between these two traditions?
The Chinese came to Jamaica in the mid 1800s as indentured servants to work mostly in the fields. After their contracts were up many of these workers began to fulfill a desperately needed role on the island, that of shopkeeper. In the late 1940s a hardware shop owner, named Tom Wong (later to be known Tom "The Great" Sebastian) had a sound system built for him by a former RAF engineer named Headly Jones. Tom used his new sound system to attract people to his store but soon the sound's popularity grew till eventually this led his spinning records at clubs and thus the sound system culture was born. Soon after, Ivan Chin, a shopkeeper who owned a radio repair service began recording local artists and releasing mento (known as Jamaican calypso) records which were very popular on the island. Leslie Kong, who operated an ice cream shop was the first to record a young Bob Marley, Desmond Dekker and Jimmy Cliff. Kong was one of the most creative and successful producers in the 1960s. You've worked on portraits of two other leading Jamaica-based performers -- Lynn Taitt and Derrick Morgan. Why did you choose these particular artists and what does each teach us about how music is produced and consumed in Jamaica?
Thank you Henry. The environment that an artist creates in is crucial in understanding their process. The lyrics are usually reflective of their surroundings and without some cultural context added into the mix you are left with a partial idea of their work. Director Julien Temple did quite a sensational job with the Sex Pistols documentary The Filth and The Fury as far as putting you in that time period by using archival footage of the political climate during the formation and career of the band. That footage combined with the past and present interviews and a significant amount of live music helped the audience fully understand how something like punk would've manifested and why The Sex Pistols were the band the media latched onto at that time. Clip from Derrick Morgan: I Am The Rule
The GAMBIT films are created to be consumed on the web, while your own documentaries are created to be watched on larger screens. What have you learned about the differences in producing work for these two different viewing contexts?
Generoso Fierro is the Outreach Coordinator for the Singapore-MIT GAMBIT Game Lab, where he organizes press initatives, creates video content for the website such as the recently produced ten part series,Making a GAMBIT Game which chronicles the step by step construction of the GAMBIT 2010 summer game elude. Currently, Generoso is at WMBR radio, 88.1FM in Cambridge, where he is the longtime DJ of a program Generoso's Bovine Ska and Rocksteady. The show concentrates on the music of Jamaica prior to reggae (mento, ska and rocksteady) and has been on the air since 1997. A film maker and avid film fan, "Gene" has directed and produced two feature documentaries, Lynn Taitt: Rocksteady about the Trinidadian born guitarist who invented the rocksteady rhythm and Derrick Morgan: I Am The Rule, featuring the titled legendary "King of Ska" from Jamaica. September 24, 2010
Games By Day, Ska By Night: An Interview with Generoso Fierro (Part One)During a visit back to MIT in August, I had a chance to pay a visit to my old friends at the Singapore-MIT GAMBIT Game Lab and get a sense of the progress of this summer's workshop. Each summer, the group brings about 50 Singaporean students to MIT to work with Cambridge-based students in an intensive process to develop, test, and post games which are designed to stretch the limits of our current understanding of that medium. The Lab has enjoyed remarkable success both as a training program for future game designers, with many of its alums helping to fuel the growth of the Singapore games industry, and as an incubator for new game titles, many of which are becoming competitive in independent games competitions around the world, and some of which have been springboards for professional game development. The project has assembled a great group of highly dedicated researchers who embrace the interesting challenges of training the students, doing core games research, and inspiring creative development. You can sample this summer's games on the GAMBIT website. This was the first summer I had not been able to participate in the design process -- at least on the level of helping critique the student work -- and I was very pleased to see the growing sophistication of the games in terms of the visual design (which looks and feels unlike anything you are apt to see from current commercial games), the sound design (which is always expressive and innovative in its own right), and the play patterns and game mechanics (which often embrace alternative interfaces or explore functions of the medium which fall outside the mandates of most game companies.) One of the things that pleased me the most was the way the Lab was opening up its design process by sharing webcasts of key research presentations -- part of the larger mandate the Comparative Media Studies Program had accepted to help expand access to its core research and public outreach activities. I learned that Generoso Fierro, a key member of the GAMBIT team, had launched an ambitious project to document the design process behind one of this year's more provocative titles, elude, which is intended to be a game which explores issues of clinical depression and hoped to be a resource for patients and their families. The series is now running in installments through the GAMBIT website and is worth checking out, especially for those who are involved or would like to be involved in the game design process. If Fierro spends 9-5 focusing on how to document and publicize the work of the GAMBIT lab (not to mention helping to stage key events that emerge from the lab's process), he has on his own time been an important Cambridge-area DJ and documentary producer (who is gaining growing visibility on the film festival circuit) for his fascinating work on the Jamacian music scene. Fierro's films manage to capture the process by which these musicians work, mixing together rehearsals and behind the scenes moments with the finished works in concerts, but they also have deep insights to offer into the cultural and historical contexts within which these artists work. Fierro is, as this interview suggests, deeply protective of the integrity of his finished films -- especially of their soundtracks -- so it is a real privilege to be able to share some short clips from these productions here on this blog. In the first segment of this interview, I am focusing on his games-related work (his day job) and in the second part, his music-related documentaries (his night work).
GAMBIT has handled some challenging research ideas over the last four years but the thought of a game which would aid the families and friends of people who suffer from depression was too intriguing for me not to document. My earliest thoughts centered around the team itself who are charged with making the final prototype and the myriad of issues they would encounter along the way. Our games are created every summer by teams made up of Singaporean interns, US interns from Berklee College of Music and Rhode Island School of Design and interns from M.I.T. Every GAMBIT team usually has to overcome the brevity of their time together, the usual cultural and subtle language issues and working within the particular game development system here. "Making a GAMBIT Game" Episode Five Clip
Generoso Fierro is the Outreach Coordinator for the Singapore-MIT GAMBIT Game Lab, where he organizes press initatives, creates video content for the website such as the recently produced ten part series,Making a GAMBIT Game which chronicles the step by step construction of the GAMBIT 2010 summer game elude. Currently, Generoso is at WMBR radio, 88.1FM in Cambridge, where he is the longtime DJ of a program Generoso's Bovine Ska and Rocksteady. The show concentrates on the music of Jamaica prior to reggae (mento, ska and rocksteady) and has been on the air since 1997. A film maker and avid film fan, "Gene" has directed and produced two feature documentaries, Lynn Taitt: Rocksteady about the Trinidadian born guitarist who invented the rocksteady rhythm and Derrick Morgan: I Am The Rule, featuring the titled legendary "King of Ska" from Jamaica. September 22, 2010
Avatar Activism and BeyondA few weeks ago, I published an op-ed piece in Le Monde Diplomatique about what I am calling "Avatar Activism." The ideas in this piece emerged from the conversations I've been having at the University of Southern California with an amazing team of PhD candidates, drawn from both the Annenberg School of Communications and Journalism and the Cinema School and managed by our research director, Sangita Shreshtova (an alum of the MIT Comparative Media Studies Program). Every week, this volunteer army gets together and explores the blurring line between participatory culture (especially as manisfested through fandom) and participatory politics (with a strong focus on youth engagement). Collectively, we've begun to generate conference presentations and publications, including jointly editing a forthcoming issue of Transformative Works and Culture, which is going to deal with fan activism. We've now received funding from the MacArthur and Spencer Foundations to do field work looking at political organizations which are engaging youth with the political process often through unconventional means. Our current focus is on Invisible Children and The Harry Potter Alliance, though other members of our group have been looking at a range of other examples. You can see some of our earliest accounts of this process on the web here. Those of you who follow my Twitter account will already have seen the Avatar Activism piece in its published form, but I thought I would share here the extended version, including the bits that ended up on the cutting room floor. And after the article, I want to talk about an interesting response to the piece which was recently posted.
So, that's where I left it in the original draft of the essay, but the great thing about the blogosphere is that others add to your ideas in unexpected ways and they do so with much more rapid turnaround than would be possible in the sluggish realm of traditional academic publishing. Over the weekend, a response to my essay appeared on line, written by an expert about the tactics and rhetoric shaping politics in the Occupied Territories, and placing the Avatar video from Bilen into the larger context of the ongoing tactics of the group of protestors who created it. The entire post is must-read for anyone who cares about either the politics of the region or the general theme I am exploring here, how activists can use participatory media practices in order to direct greater attention onto their struggles and engage with new supporters. But I thought I would share a few chunks here in the hopes of enticing more of you to check out what Simon's Teaching Blog has to say.
It was fantastic to see someone place the Avatar protest in this larger context of other interventions and tactics deployed by this same group of protesters. As someone who lacks expertise on the Middle East, I didn't know anything more about this situation than I had read in existing news reports, though it spoke to the global context where these appropriations are occuring. When we launched our paper call for the Transformative Works and Culture special issue on "Fan Activism," we were surprised that the overwhelming number of submissions on this issue came from researchers working outside of the United States and recounting very powerful examples of such tactics being deployed all over the world. I look forward to sharing more about these issues in future blog posts.
September 1, 2010
High Tech? Low Tech? No Tech?Through the work of the New Media Literacies Project, we make a core distinction between the digital divide (which has to do with access to technologies -- especially networked computers and mobile telephones) and the participation gap (which has to do with access to skills and competencies required to meaningfully engage with networked culture). While there is clearly a relationship between the two, we've seen great value in decoupling them -- recognizing that one can have access to the technology without having the support structure around it which would enable you to meaningfully participate in the online world and suggesting that even schools which have little or no access to the technology might still help to foster core literacies which would allow their students some leg-up when and if they were able to gain access to networked computing. We've taken as a challenge the design of activities for low-tech and even no-tech contexts, trying to reassure teachers that ultimately it is about new conceptual models and cultural relations as much or more than it is about new technologies.
by Laurel Felt
Those offices/apartment buildings/restaurants/hotels with the means independently purchase backup generators to see them through these periods of electrical deprivation. My workplace, the African Health Education Network (Reseau African d'Education pour la Sante (RAES)), had a backup generator.
Who can quibble with that? Who's against supporting kids' intellectual, social, and moral development? Seems like a bipartisan, big tent, "everybody on board" kind of issue to me. But a lot of people doubt the necessity of NML instruction... maybe because they misunderstand it? Maybe it's a name thing, maybe people hear the word "new," and they hear the word "media,"(2) and they think,
"Forget about it! Enough with the bells, enough with the whistles! Enough with time-sucking TECHNOLOGY! Get back to teaching little Johnny and Susie(3) good ol' fundamentals, like reading, writing, and 'rithmetic. How about teaching them how to spell, for goodness sakes?! They don't know how to write anymore!"
Am I making sense? Here's an example: We've always needed to know how to experiment in order to figure things out. How else could we have mastered free throw shooting, can opener using, or parallel parking? But now we especially need to know how to experiment. Why? Because we're confronted with complex cell phones, tricked-out digital cameras, and bewildering new versions of Microsoft Office. Let's face it, unless you're my dad, you're just *not* gonna read the manual. If we're not comfortable pushing buttons, navigating menus, and noticing what happens, we're gonna find ourselves in a jam and/or seriously undertapping potential.
New Media Literacies Improved Functioning + Social and Emotional Learning → + Asset Appreciation
"Our public school system is bankrupt and our students are falling behind. Fourth-graders in Kazkhakstan out-perform our kids in math! Most US students think Beethoven is a dog! So should we really be spending taxpayers' precious dollars on touchy-feely lessons like 'making friends' when kids can (and probably are!) learning these things themselves on the playground?"
DAY 2: Basic Computer Literacy + Message Development (NML skill of the day: Multitasking) DAY 3: Message Development (Classic media literacy; NML skill of the day: Collective Intelligence) DAY 4: Message Diffusion (Diffusion of Innovation + Stages of Change; NML skill of the day: Networking) DAY 5: Audio (Hip hop; NML skill of the day: Appropriation) DAY 6: Non-fiction (Journalism + Positive Deviance; NML skill of the day: Negotiation) DAY 7: Conflict (NML skill of the day: Performance) DAY 8: Fiction (Script-writing +Entertainment-education; NML skill of the day: Transmedia Navigation) DAY 9: Fixed images (Photography + Peer support; NML skill of the day: Play) DAY 10: Moving images (Cinematography + Human rights; NML skill of the day: Visualization) DAY 11: Basic Internet Literacy (NML skill of the day: Judgment) DAY 12: Conclusion (NML skill of the day: Simulation)
(3) (nowadays, it's more like Aidan and Madison, or Muhammad and Elena) (4) By Day 5, Alex greenlit the daily rental of a tiny generator.
Laurel Felt is a third-year doctoral student at USC's Annenberg School for Communication & Journalism who only wants to change the world... To do so, she seeks to support youths' development of new media literacies, social and emotional learning, and asset appreciation. Her research also looks at gender, obesity, bullying, and reproductive health. August 27, 2010
Games, New Media and Learning in Argentina: An Interview with Ines Dussel (Part Two)
I would say that most students have access to technology, although the frequency and intensity is heavily dependent on socio-economic backgrounds. The main divide is between urban and rural/semi-rural populations, because even in low-income groups in big cities there is a push towards having multi-functional cell phones that allow most of the operations one can do on the internet. Of course, the problem is the soaring costs of the broadband or the phone service, which are still terribly high in the region. In Portugal, and in some Brazilian cities, there are state policies being effected that subsidize broadband connections to low-income populations (5 euros per month or less). This might be a really democratic move in the near future in most of Latin American countries, but we are not there yet. Anyway, I was surprised to read some recent educational research that shows that almost 50% of the children from low-income families report to have Internet connections at home. This means it is spreading quickly. How has new media been perceived by the Argentinian public? Is it still read mostly as a threat or is there an awareness of the opportunities it represents? Well, part of the answer refers to what I said before. For some people, those in the middle classes, new media are a luxury that comes after some basic issues have been guaranteed for the society as a whole. And while this argument is sensible (you cannot think about the internet if you're not eating or have no electricity), it is not true that one thing can be solved without the other. As the examples mentioned above show, low income families use the internet to improve their work opportunities and to enrich their support networks in multiple respects. It is part of having a wider horizon and range of possibilities. I got a sense from some of the questions I was asked that new media is understood through some of the same paradigms that were applied to broadcast media -- concerns that it exposes Latin Americans to cultural imperialism from Hollywood and elsewhere. How big a concern do you think this is for parents and educators? I believe that anti-Americanism is more prevalent among progressive intellectuals (including educators) than among the general public, but I do not know of any serious study on this so I will speculate in the next paragraphs. There might be a reemergence of a certain nationalism or LatinAmericanism in the last decade, after the 2001 crisis which put the region in the verge of a collapse, and also backed by the center-left governments in the region that have stressed a rhetoric of autonomy and self-determination for Latin Americans. And of course Bush's government has done lots to increase the anti-imperialist rhetoric. I know that the rates of disapproval of Bush in Argentina were among the highest in Latin America, and that people welcomed Obama's election as a hope of a new external policy in the US. Inés Dussel graduated from the University of Buenos Aires in Educational Sciences and got her Ph.D. at the Dept of Curriculum and Instruction, University of Wisconsin-Madison. She is a Principal Researcher at Flacso/Argentina, a centre for research and graduate teaching in the social sciences, and Educational Director of Sangari Argentina. She's currently interested in the intersections between schooling, new media, and visual culture, and is doing research and producing materials for classroom teaching. August 23, 2010
How New Media is Transforming Storytelling: A New Video SeriesKurt Reinhard from the Institut für Theorie, Zurich University of Applied Sciences and Arts, recently posted on Vimeo a fascinating series of short videos on the future of storytelling. The videos juxtapose the perspectives of some key thinkers in this space, including Clay Shirkey (NYU), Joshua Green (UCSB), Ian Condry and Nick Montfort (MIT), Dean Jansen from the Participatory Culture Foundation, Joe Lambert from the Center for Digital Storytelling, and, hmm, Henry Jenkins (USC), among others. Each video is between five and ten minutes long and tackles some of the ways that shifts in the media environment are changing the nature of stories and storytelling. This opening installment sets the stage with a broad overview of the nature of media change. Storytelling Part 1: Change of Storytelling from ith storytelling on Vimeo. Here's a segment that deals specifically with the issues around transmedia storytelling and entertainment. Storytelling Part 3: Transmedia from ith storytelling on Vimeo. This one deals with storytelling in relation to social networks. Storytelling Part 4: Potential of Social Media from ith storytelling on Vimeo. Another explores collaborative production of stories through processes like crowdsourcing. Storytelling Part 5: Collective Storytelling from ith storytelling on Vimeo. And this one explores issues of motivation within participatory culture. Storytelling Part 8: Motivation to Participate from ith storytelling on Vimeo.
The video series is intended to call attention to the launch of a new collaboration between European institutions to explore the processes, practices, and literacies surrounding stories and storytelling. Beyond Reinhard's own people at Zurich, he says that the following other researchers are going to be contributing to this project: * Goethe-University Frankfurt am Main, Verena Kuni June 18, 2010
When Dora the Explorer Met INS: Playing with Popular Icons
"These popular forces transform the cultural commodity into a cultural resource, pluralize the meanings and pleasures it offers, evade or resist its disciplinary efforts, fracture its homogenity or coherence, raid or poach upon its terrain." Fiske saw such struggles over the meaning of cultural texts and commodities as part of the larger process of political transformation. If the power of the status qou was often exercised through the construction of political fictions and the regulation of our access to particular narratives, meanings, and identities, then the ability of grassroots communities to highjack such images and processes towards their own ends was part of the struggle for social change. The mechanisms of the culture industry work to spread them across different subcultures and across national borders. That recognition makes them effective for expressing alternative conceptions in ways which carry an affective force and are immediately accessible to diverse publics. For example, we've seen Dora the Explorer get mobilized in multiple ways on both sides of the debate about the Arizona immigration bill. Dora is one of the best known Latina characters in contemporary American popular culture so it is no surprise that people would use this sympathetic figure to represent what might happen under the new law. In these images, she is abused for no other reason than her color - and here, the innocence of her original context speaks to the sense of outrage many feel about the potential consequences of a law which allows police to stop any person thought to be an illegal alien and demanding her papers, a practice which is apt to rely heavily on racial profiling.
These are another powerful set of images which have emerged around the debate about immigration. Dulce Pinzon has taken photographs which depict superheroes doing jobs which are often assigned to illegal immigrants in our society to suggest the hard work, the strength, the endurance, the speed and agility, that immigrants have to possess in order to do work that often nobody else wants to do. These images work in part because so many of the superheroes are themselves visitors from other worlds, outsiders who have had to adopt secret identities in order to function within contemporary American society. The superhero story is often an immigrant story in the United States. There's also a connection to be drawn between these images and the ways that masked wrestlers in the Lucha Libre tradition function as champions of the oppressed in Mexico. Here, also, the supernatural or spectacular aspects of popular culture get deployed as vehicles for making sense of structures of inequality and for inspiring struggles for social justice.
One of the examples which I explored in depth in the lecture was the phenomenon of Avatar activism. Here's a remarkable video of Palestinian protestors who both enact the plight of the Na'vi and remix footage from James Cameron's film as a way of getting into the global media flow. I wrote a much longer piece on this example for Le Monde diplomatique which will appear later this summer and I will share an English translation at that time. For the moment, I want to suggest two key points: first, the ways that this protest fits within a longer tradition of conducting protests through adopting the identity of racial others (the Moors and Amazons in Early Modern Europe, the Native Americans at the Boston Tea Party, etc.) and second, the ways that re-enacting Avatar created content which could spread more immediately across national and cultural borders, offering a set of metaphors which might make sense to people who knew and cared little about the specifics of the occupied territories. Finally, we might see some examples of how popular culture can become a semiotic resource for political struggle when we look at some of the images which have been created around the BP Oil Spill off our Gulf Coast. These images combine dark humor with witty appropriations from Mario Brothers, from superhero comics, and a range of other sources, to help us think about the environmental devastation caused by the environmental disaster. There have been concerted efforts to make it harder to circulate images of the actual damage of the leaks on wildlife, so these highjacked and transformed images stand in for the images we are not seeing. This rhetorical process is effective because these popular culture figures have personal, cultural, even mythological significance for so many of us.
Fiske's work had described a world where struggles over cultural meanings could pave the way for political struggles. These illustrations are among countless examples of how politics, on the right and the left, is now being conducted in and through the language of popular culture. We can connect this to earlier examples I've already discussed on this blog, such as the Obama/Joker trope which has been taken up by the Tea Party movement, the Harry Potter Alliance's effort to use J.K. Rowling's characters to model human rights activism, and the ways that concern over the construction of race in the film version of The Last Avatar has lead to new political consciousness. I still believe that Fiske's work offers us the best language to describe what's going on at such moments. June 14, 2010
The Future of Teenagers: My Interview in O Globo
What´s the main difference between the teenagers that lived in 2000 and the ones that live nowadays? Do you see them as completely different beings or the prior generation already had cultural elements that are present in the next one? First, the continuities across generations are much greater than the differences. Young people today listen to different bands and often acquire music through different platforms than teens a decade ago, yet one's taste in music is still a key indicator of one's personal and social identity for teens. Young people play different games on different game platforms yet young people acquire and display mastery through competitive play. Young people use different social networking platforms and communicate with their friends through text-messaging, yet forging a place for oneself within the social system of their schools remains a central goal of adolescence. We can go down the list and most of the new digital practices which seem alien to older people are serving purposes which, if they are being honest, they recognize from their own teen experiences. That said, there are also significant differences, which I know we will get to as this interview goes forward. What does it mean to have immediate contact with your friends as a support system as you move throughout your day, to know that you will remain connected with your friends no matter where you move in the planet, and that you can form intense, intimate social ties with people who you may never meet face to face? Or to know, but not yet fully grasp, that those pictures you shot at a party when you were 16 could resurface at a job interview when you are 25 or end up being used against you in a political campaign when you are 45 because they have persistence online and can be accessed by many unintended audiences? These are some of the questions that contemporary teens face which are different from those confronting previous generations of teens. Do you think that the leap between the 2010 generation and the 2020 will be as significant as the leap between the 2000 and 2010 generations? Or have the main, structural changes, already happened?
Which aspect of the DIY/collaborative philosophy, that transformed the youth (and the world), seems more intriguing and relevant for you now?
During years journalists, teachers and other specialists considered videogames as a media that causes much more damages than benefits. Do you think that that perception changed?
Survivor, The Matrix and American Idol are some of the franchises you used as example in Convergence Culture. Any other relevant examples appeared recently?
Ten years ago, in Brazil and many other countries, kids found it hard to feel attracted by their schools. Now, with their connection with technology and the internet, it´s ten times worse. Do you think that most countries are facing this problem properly?
How do you think that the new generation is absorving so much information? Do you think they absorb less - after all, the information is at reach all the time - or less?
As schools, many companies that hire young people are not prepared for all the changes that are happening. How does that affect young people? They will try to adapt or look for new kinds of jobs?
Last week Rio received his first TEDx (a version of the original TED) and the main attraction was a 13 years old boy that knows how to program apps for iPhone and iPod Touch. Many scientists are trying to understand the brains of people like that boy, that could be the next Bill Gates or Steve Jobs. Do you think that makes sense, that they´re treated that way? Or in some years there will be thousands of kids like that one everywhere?
June 9, 2010
Down Argentina Way...If my trip to Brazil ended up focused primarily on convergence culture and transmedia storytelling, the second leg of my trip -- to Buenos Aires -- was much more directed towards my work on new media literacies and issues concerning education. I was invited to Argentina by Ines Dussel, an educator and public intellectual, who is one of the co-authors with Luis Alberto Quevedo of a new white paper exploring the impact of new media on education in Latin America, Educacion y nuevas technologias: los desafios pedagogicos ante el mundo digital. The report was being released at the VI For Latinoamericano de Educacion, hosted by the Fundacion Santilla. It was an event attended by education ministers and educational researchers/policy makers from many of the Latin American countries. I was asked to give a keynote address which shared with the group some of the perspectives on new media literacies, participatory culture, and informal learning we have developed through Project New Media Literacies, including some discussion of the curriculum we have developed around "Reading in a Participatory Culture." A key concern throughout the discussion was the distinction between introducing technology into the classroom and developing the skills which would enable young people of all economic and cultural backgrounds to participate more fully in the emerging media landscape. Ines and her associates have promised me an interview for the blog, which I hope to share with you soon. I ended up using two examples from my family history to illustrate my key points. First, I talked about my father's tool box. My father spent much of his life in and around the construction trade. He was the son of a sheet metal worker. For both of those generations, their tools were vitally important to them, but their knowledge consisted of how to deploy those tools and could not be contained in the tools themselves. If my father sat his tool box on the table and told me to build a house, I wouldn't know what to do. Trust me, we went through this many times when he was alive. I never could think using hand tools. It isn't just that I didn't know how to use the tools well -- how to use a hammer or a saw -- but rather, I lacked the skills needed to use them effectively and I lacked the larger understanding of how a house -- or in my case, a bookcase -- would be put together. I had the tools but I lacked the competencies which would allow me to use them in meaningful ways. I lacked the sense of my own empowerment to take those tools out in the world and construct something with them. So, we can bring computers into the classroom but unless the tools are accompanied by other kinds of knowledge -- and I don't just mean how to use the keyboard and some basic software -- then they are not going to be able to deploy those tools in meaningful ways. For some of my friends back at MIT, the key knowledge is how to code -- and that's certainly part of what I mean -- but also I think that knowledge involves how to network, how to participate in new structures of culture and knowledge, how to read a Wikipedia page, how to assess the credability of information. And a technically focused curriculum which is not met with the integration of those skills into how we study culture and society will only get us so far in terms of closing the digital divide and the participation gap. That's the heart of the white paper I wrote for MacArthur. The second story I drew on heavily there had to do with my grandmother, who, among other things, made quilts, growing up in rural Georgia. We might think of quilting as a kind of remix practice. She took bits of cloth left over from other sewing projects, sometimes drawing on the shared reservoirs of the female community, to create new works. In doing so, she was also building on a shared tradition with its own patterns and formulas. And she was producing an artifact which was designed for sharing -- often the quilts were made as gifts to mark social occasions of significance in the life of the community. My grandmother would have known how to engage with a participatory culture. We can imagine moving from stitching together and remixing textiles to stitching together and remixing media content. Indeed, Francesca Coppa uses the metaphors of "cutting" and "stitching" to talk about the work that goes into producing a fanvid. In the United States, these folk traditions were radically disrupted by the rise of mass production and mass media. Today, quilt making is a specialized skill, more often trained in art schools than passed along from one generation to the next. And the logic of folk production has become disassociated from our understanding of the media. One of my speculations about digital culture in Latin America is that because it exists alongside a still vibrant folk culture, a new model for thinking about remix may emerge. And this is part of what I am trying to understand through my travels to the region. I don't want to romanticize this possibility since it is also the case that many Latin Americas worry that the web may simply open up another gateway through which North American influences will be felt upon their traditional ways of life, and it is hard talking to people there to dismiss those concerns. These next two images suggest some of the complex ways that these two ideas -- remix as part of the logic of folk culture and the importation of Northern culture on the south -- interact on a regular basis in Argentina. My brother owes an affinity to the brand community around Coca Cola, living in Atlanta, so I was especially interested to see the many ways that Coke's presence was felt in Buenos Aires. And yet, as cultural theorists might suggest, Coke is localized -- not only by the decisions made in the boardroom but also by the ways it is inserted into a distinctly Argentinian context.
As I traveled around the city, I was struck by the graphic arts of Buenos Aires, the expressive ways that paint -- especially bright primary colors -- was used to transform the urban landscape. This focus on street art carried over to a strong tradition of murals and graffiti, such as the soccer related image, which also reminds us of how intense the country's connections are to sports fandom.
And this pub sign depicts Carlos Gardel, Tango performer who became a key figure in Argentinian cinema of the early sound era. I was introduced to Gardel's music while visiting Argentina, along with a wide array of appropriations and remixes of Tango music as it gets absorbed into jazz, hip hop, and techno/dance musics.
Gardel remains a key figure in Argentinian popular culture -- if you look closely, you will see his image on the wall behind these contemporary street performers who were in their own ways keeping the Tango tradition alive.
Ines and her husband took me to visit a curio market on Sunday, which is full of cultural debris, some reflecting the local traditions of Argentina, others suggesting the flow of goods and brands from the North. This still life suggests the complex assemblage of objects (and the cultural traditions they embodied) on every table.
The one thing I was taught about Argentina growing up in American public schools of the 1960s was that it was the land of the Gaucho, so I could not resist capturing this image of a Gaucho selling ropes and bolos in the marketplace. I am sure some of this was performance for tourists, but there was still something fascinating about confronting an icon which previously had lived for me only on the pages of battered and largely forgotten textbooks. Besides, I always loved a song Lupe Velez sings in one of the Wheeler and Woolsey comedies that "You can keep Harpo and Chico. I love my Gaucho."
And during this same trip, I was intrigued by these street performers. Like so many living statues, I have seen in the United States, they were frozen in a pose, defying the attempts of visitors to make them move from their static composition. Yet, what amused me here was the attempts to create what seems in still photographs to be a highly dynamic image -- they used a variety of illusions to convey a sense of movement, even as they remained absolutely still.
Pardon me for what has devolved into a series of tourist snapshots which fail to capture the complex thoughts and feelings which this trip stirred within me, but part of what I carried away with me was a real affection and fascination for the kinds of folk and popular culture practices I observed in Buenos Aires. June 7, 2010
My Big Brazillian Adventure
Of the foreign language editions of Convergence Culture, probably the best selling one was the version published in Portuguese and distributed primarily in Brazil. Thanks to the support of Mauricio Mota and the Alchemists, a transmedia company which works in Rio and Los Angeles, my book has stimulated enormous interest in that country, with companies such as Globo and Petrobras buying hundreds of copies to give to their employees and clients as Brazil seeks to better understand the digital age at a moment of deep cultural and technological transition. Why Brazil? Two primary reasons: First, Brazil is at the center of the so-called BRIC nations (Brazil, Russia, India, and China), countries which economists believe are going to be dominant economic (and I suspect, cultural) powers in the 21st century. These are countries on the rise, countries which have embraced new media and are surfing it to gain greater influence over the planet. Much as China has gained greater visibility in recent years through the Olympics and the current Shanghai Expo, Brazil is positioned to gain wider attention by hosting the Olympics and the World Cup in the next few years. It is a country with a strong digital infrastructure and thriving creative industries. Second, unlike the United States, Brazil has held onto strong folk and participatory traditions, despite the rise of modern mass media. Seymour Papert famously used the Samba Schools as his illustration of how informal and community based learning works and that example has stuck in my head from my early days at MIT: If you dropped in at a Samba School on a typical Saturday night you would take it for a dance hall. The dominant activity is dancing, with the expected accompaniment of drinking, talking and observing the scene. From time to time the dancing stops and someone sings a lyric or makes a short speech over a very loud P.A. system. You would soon begin to realize that there is more continuity, social cohesion and long term common purpose than amongst transient or even regular dancers in a typical American dance hall. The point is that the Samba School has another purpose then the fun of the particular evening. This purpose is related to the famous Carnival which will dominate Rio at Mardi Gras and at which each Samba School will take on a segment of the more than twenty-four hour long procession of street dancing. This segment will be an elaborately prepared, decorated and choreographed presentation of a story, typically a folk tale rewritten with lyrics, music and dance newly composed during the previous year. So we see the complex functions of the Samba School. While people have come to dance, they are simultaneously participating in the choice, and elaboration of the theme of the next carnival; the lyrics sung between the dances are proposals for inclusion; the dancing is also the audition, at once competitive and supportive, for the leading roles, the rehearsal and the training school for dancers at all levels of ability. My Student Ana Domb Krauskopf recently wrote a fascinating white paper for the Convergence Culture Consortium on Techno Brega, a form of popular music in regional Brazil, which operates under a radically different model of production and distribution which is being studied by many in the Free Culture movement. If you accept my premise that digital participatory culture is what happens when we apply folk culture logic to the content of mass culture in an era where we have expanded capacities for circulation, then it makes sense that digital culture is going to take a very different shape in Brazil than in the United States. Given this history, my work seems especially resonant with Brazilian readers and I am feeling a strong tug to spend more time in that country. I spent the last week and a half of May in Brazil, speaking with several key players there in the efforts to make the country a key digital player, including Petrobras, the leading oil company, and Globo, a key media producer and distributor. While I was there, I was interviewed by half a dozen or so of the leading print and television journalists.
I was able to go to the top of Sugarloaf Mountain and look down on the city. Scattered throughout Rio are massive outcroppings of exposed rock -- to call them mountains, though they are mountain sized, does not really capture the oddness of these protrusions. They are much closer to Stone Mountain in my native Atlanta (of course without the carvings of Confederate generals!) than anything else I had ever seen. The city is wrapped in and around these mountains. In some cases, the Favela run up the sides of mountains. The more desirable land is at their foot. They are contained by the beaches and oceans that surround much of the city. And threaded through these pockets of development remain large forests. The effect is close to the technological utopian conception of the city as an integrated environment where nature and technology can co-exist. It is hard to go far in Rio without confronting the natural world and the companies where I spoke were very overt about their commitments to Green policies. The event at Globo was simply spectacular. The production people had turned a soundstage into what can only be described as a set. Not only had they taken a key motif from the cover of my book and blown it up to the size of a wall, adding in massive television screens on either side, but they had taken other elements from the book's design and decorated the entire hall. It was packed with hundreds of people who wanted to learn more about convergence and transmedia. And the event was being webcast and live-blogged so the words were being transmitted to many who could not be physically present. I presented an opening talk on transmedia which drew upon my recent He-Man essay and my 7 Principles of Transmedia Storytelling paper, both of which have already been shared on my blog, and ended with some thoughts about future challenges confronting transmedia producers which I hope to share with my readers soon.
Afterwards, we went on a tour of the production facilities. In many ways, they resemble the classic film studios of the Golden Era of Hollywood, except that they are managed by digital dasebases. So, there are large backlots and vast sound stages. We were shown, for example, a scale reconstruction of a Sao Paolo shopping mall which was used as the setting for a youth-oriented telanovela.
And we were driven through a lovingly recreated neighborhood from the south of Italy which is the setting of another of their popular series. I am posing here with Mauricio Mota and Flourish Klink from The Alchemists.
We toured a vast warehouse holding props which were in storage from previous productions and could be called up from the database when needed for new series and another warehouse where costumes were stored, organized by the decade where the stories were set. Alongside the storehouses, there was a factory of workers sewing new costumes to be used, often in just a few hours, on one or another of the projects they were filming and there were construction crews that could build and breakdown sets on a daily basis.
We walked through the soundstages and saw Passione, a telanovela, being shot. We met briefly the young and very attractive stars Mariana Ximenes and Reynaldo Gianechinni, who have been called the Jennifer Aniston and Brad Pitt of Brazil. And we were able to watch them shoot a scene from an upcoming episode, standing in the booth with the director as they swapped between five cameras which were filming the scene. It was one of fifteen scenes for the series that were scheduled to be shot that day amongst ten or so settings in the studio devoted to Passione's production. The scenes were shot out of sequence 4 or 5 episodes at a time to allow them to complete their needs of a setting, break it down, and make way for the next setting, all in the course of a 1-2 day period of time. The folks with us who worked in Hollywood were astonished at both the attention to detail in the production design but also the efficiency of the operation over all. (Next Time: Down Argentina Way) May 31, 2010
What Can Teachers Learn from DIY Cultures: An Interview with Colin Lankshear and Michele Knobel (Part Three)
The common sense view of literacy is that it refers to reading and writing alphabetic print and that to be literate is simply a matter of knowing how to encode and decode printed text; that is, to recognise the letters and convert them into words and sequences of words as a reader or a writer. According to this view, literacy is the same thing for everyone. It is the same tool, or the same skill using that tool. Some people might be faster at it and others slower; some may spell better than others, and some may be better at applying text comprehension strategies than others; but at the end of the day, the common sense view is that literacy one single thing, and it is the same for everyone.
Yes, there certainly is a difference, although learning to make something like a remix video can - and often does - lead to becoming a fan of something one previously was not a fan of, and to becoming more the kind of fan who happens to display their skills and knowledge through contributing artifacts to a larger fan culture and through other characteristically Otaku practices. Indeed, this is precisely the route that Matt, the co-author of our chapter on AMV remix in the book, took. We came across Matt's anime music video remixes via YouTube, where his "Konoha Memory Book" video at the time had over half a million views (take-down notices unfortunately mean the video is no longer on YouTube). Half a million views is a significant marker of popularity online, and so we interviewed him about his anime music video production process, and his involvement in remixing AMVs. He was 17 years old at the time, and he explained that he'd started creating AMVs two years earlier. It turns out that prior to that, he hadn't been a fan of anime or manga or anything like that at all. What happened was that a mate showed him "Narutrix" (an AMV faux movie trailer parodying the Matrix movies) which got Matt interested in watching the Naruto anime series in particular, and then anime in general. It didn't take him long to start tinkering around with creating his own AMVs, even before he became what could be described a full participant in anime culture. He's subsequently gone on to become such an avid anime fan that not only does he create AMVs which he posts to AMV.org and YouTube, submit AMVs to convention contests (and for which he regularly wins awards), draw his own original manga figures and comics which he posts online at DeviantArt.org, maintain a blog about his anime interests, contribute to anime dicussion boards, write generous reviews of and comments' on others' AMVs, but he spends his weekends cosplaying a rich range of anime characters, and organizes cosplay chess games for different anime conventions as well. He's now--thanks to his initial interest in AMVs as an expressive form in their own right--most definitely an Otaku! Michele Knobel is Professor of Education at Montclair State University, New Jersey. Her research examines new literacy practices across a broad range of contexts. She is joint editor, with Colin Lankshear, of DIY Media: Creating, Sharing and Learning with New Technologies. They have also jointly edited A New Literacies Sampler and Digital Literacies: Concepts, Policies and Practices. Colin Lankshear is an Adjunct Professor of Education at McGill University in Montreal, and James Cook University, in Cairns, Australia. His research interest is in sociocultural studies of literacy practices and new technologies. He is joint author, with Michele Knobel, of The Handbook for Teacher Research and New Literacies: Everyday Practices and Classroom Learning. May 12, 2010
What Reality Television Tells Us About the Arab World: An Interview with Marwan Kraidy (Part Two))
Gender seems to be at the heart of many of the controversies you describe in the book -- whether the issue of men and women sharing the same space in Big Brother or what kinds of public voice women should have in the case of some of the talent competitions. How is reality television helping the Arab world think about the changing status of women in their society? And what does it suggest about the limits of tolerance for these changes?
While some of these shows seek to construct a Pan-Arab identity, they also become sites for struggles over national reputation, struggles which can become quite intense and can involve interference by governments. In what sense are these reality programs becoming a staging ground for the status of the nation state? Arab politics has historically involved tensions between the pan-Arab realm and individual nation-states. As I was doing my fieldwork, I was amazed to hear, over and over again, rumors about heads of state getting involved in mobilizing their armed forces, politicans, or population to vote for this or that candidate. Despite strong protests from some government and religious leaders, these shows have enjoyed great popularity with Arab publics. What can you tell us about the fandom around reality television in the Arab world? How do these programs take on ritual dimensions for some of their viewers and why has fandom itself become the target of concern for some religious and political leaders? In chapter 4, I analyze a radical Saudi preacher's sermon, titled "Satan Academy," which illustrates concerns about fan activities and rituals competing with rituals of religious and political power. This applies most clearly to Saudi Arabia, but it is relevant to other Arab countries as well. The sermon, the transcript of which reads like a passionate and sophisticated essay in media criticism, focuses on interactivity, participation and liveness as sources of danger for the prevailing social system. When viewers become involved in intricate details of a program, and when they eagerly await things to go off-script at any moment, a new affective bond is created, and ritually maintained, one based on a notion of authenticity as spontaneous, non-scripted personal behavior, as opposed to authenticity as adherence to prevailing social and religious values. This, as I explain at length in chapter 4, poses a threat to the cleric-religious system in Saudi Arabia, in which subjects constantly reenact their submission via prayer rituals, re-aired ad infinitum on television. Reality television basically creates a competing set of rituals, therefore a rival potential set of allegiances. American reality contestants are often accused of exhibitionism, seeing their participation in terms of a personal desire for fame. Your account suggests that contestants in the Arab world are more likely to be understood in terms of struggles over representation -- as standing in for larger groups, including some which have historically been denied public visibility and recognition. Can you describe what claims get made there about their motives for participation and how they may take on larger symbolic weight? Though a few critics made similar charges against Arab reality television participants, and though contestants expressed a personal desire for fame and producers and promoters of reality shows relentlessly stoked that desire, social and political aspects took over very quickly. In essence, candidates were hijacked by discourses swirling around these shows, as representatives of nations. Many of them played that game aggressively and courted these identifications. Shadha Hassoun, the Iraqi woman who won Star Academy 4, did everything she could to be perceived as a representative of Iraq, its tragedy and its hopes, and she succeeded spectacularly, managing to win the show. But playing with national identity is a dangerous game, especially for women, who have historically been symbolic boundary markers between groups, tribes and nations--in the Arab world and elsewhere. Reality programs world-wide have been used to encourage the embrace of new media platforms. What does the rise of reality television in the Arab world teach us Marwan M. Kraidy is Associate Professor of Global Communication at the Annenberg School for Communication at the University of Pennsylvania. Recent books include Reality Television and Arab Politics: Contention in Public Life (Cambridge University Press, 2009) and Arab Television Industries (British Film Institute/Palgrave Macmillan, 2009). Previously he published Global Media Studies: Ethnographic Perspectives (Routledge, 2003, co-edited with Patrik Murphy) and Hybridity, or, The Cultural Logic of Globalization (Temple University Press, 2005, single-authored). The Politics of Reality Television: Global Perspectives (Routledge, 2010, co-edited with Katherine Sender) is in press. His current book projects are Global Media Studies (co-authored with Toby Miller, under contract with Polity), and Music Videos and Arab Public Life. May 10, 2010
What Reality Television Tells Us About the Arab World: An Interview with Marwan Kraidy (Part One)Reality television is often depicted as the trivialization or tabloidization of American culture. I can't tell you how many people I know have told me with a sneer that more Americans voted in the most recent American Idol than voted in the last presidential election. It turns out to be a myth -- since people can vote as many times as they want for American Idol, there's no way to translate the number of votes cast into the number of people participating, and my bet is that if we could have voted for the candidate of our choice on speed dial in the last election, the numbers there would have looked much more impressive. Yet, the comment suggests the ways that reality television is often depicted as a distraction for democratic citizenship. This is one of many reasons I was so interested in Marwan Kraidy's new book, Reality Television and Reality Politics, published earlier this year, which argues that reality television has been a key vehicle through which the Arab world has been negotiating a range of social, cultural, political, economic, and technological changes and has become a springboard for significant debates about nationalism and the future of citizenship. The books offers vivid case studies over how the international formats of reality television -- especially those around Big Brother and Pop Idol -- have become the vehicles through which the Arab public has worked through contradictions surrounding modernity. Kraidy sees these formats not simply as another symptom of western cultural imperialism, but through the localization process, as ways that the Arab world takes measure of its own cultural practices and political traditions. These formats, and localized responses to them, force certain issues into the forefront of the popular imagination, but they also suggest a much more diverse set of worldviews at place in Middle Eastern culture than typically emerge in western representations of this region. In this interview, Kraidy talks through some of the insights one gains into Arab cultural politics by looking at how the reality television genre is being absorbed into their broadcast practices and by looking at both the content and responses to these programs. What follows will challenge your preconceptions about both reality television and the Arab world. Your book opens with a quotation from Fatima Mernissi: "Reality and the representation of reality are always far apart. But the gap between the two reaches a breaking point when a society experiences a deep crisis in which individuals don't have enough time to formulate discourses to explain to themselves what they are doing." What does this passage suggest about the place of reality television in the contemporary Arab world?
Reality television has been deeply political in many parts of the world. HBO recently ran a documentary about Afghan Star. Aswin Punathambekar has been writing lately about the politics around Pop Idol in India. John Hartley has described how a star search program in China became immersed in democracy movements there. Yet most American critics see reality as a distraction from "real politics." Do you have any thoughts about why the U.S. response has been relatively apolitical when compared with the kinds of examples you discuss in your book? Part of the answer may be that the ethos of reality television--cutthroat individualism, conspicuous self-improvement, ostentatious meritocracy-- reflect, in exaggerated form, what are broadly perceived to be elements of the U.S. ethos. Many writers about reality television in the US-UK nexus argued that these ideolects underpin the growth of self-governing citizens under neoliberalism. This is true to a large extent in the US and the UK where the state has ceded many aspects of social life to the private sector. But this issue is not as salient in many parts of the world, where some of the most heated debates are about what we could call basic liberal values--individual autonomy, equal gender relations, representative government, etc. This difference became manifest in a symposium about the global politics of reality television that I-along with Katherine Sender--organized at Penn last year. Aswin Punathambekar made a comment then that summarizes my thoughts on this: "neoliberalism is not distributed equally around the world." You suggest that the discourse around reality programs in the Arab world informed "street politics" and "chamber politics." Can you share some examples of each and reflect a bit on what connections exist between them in the Arab context?
Reality television has been at the center of the exchange of formats around the world. As you note, many of these reality show formats come from the west but get localized in the Arab context. Can you describe this localization process? To what degree is their western origins central to their political impact?
March 31, 2010
Transmedia GenerationParticipatory culture is a global phenomenon. Young people all over the world are embracing the expressive and distribution resources of the computer to create and share their own cultural materials with each other. In countries all over the planet, they are mixing together local traditions of folk culture with the now globally accessible forms of digital expression in ways which could not have been imagined by previous generations. And as they do so, educators and parents are starting to recognize these creative communities as sites of informal learning which are transforming the ways these teens see themselves and the world. In every country, it is different. In every country, it is the same. I was delighted to hear recently from a young scholar, Felipe G. Gil, from Sevilla, Spain, who shared with me some of his thoughts about new media literacy and education. In particular, he wanted me to read this account of his young cousin, whose filmmaking activities he had come to understand in relation to some of my writings. I am delighted to reproduce this blog post, originally written in Spanish, here for my readers in hopes that it may spark other international reactions around these important topics. Gil is justly proud of the range of different kinds of media productions this young man engages with in the course of his everyday life, and has sought ways to place them in a larger context. Transmedia Generation It's Christmas. A family is gathered around a large table set for sixteen. At one end sits the grandfather. At the other, one of his grandkids, Pep. While his parents, cousins and aunts and uncles start clearing up, Pep continues immersed in dissecting a piece of fruit with a surgeon's precision. Suddenly, one of his cousins goes up to him and asks «What are you doing, Pep?» and he answers easily: «peeling a mandarin». What he has done is slice the peel in such a way that it forms a kind of orange underpants. What he is doing without realizing it is reinventing everyday life.
Pep is 13 years old, he lives in Tarragona, Catalonia, and is in his second year of secondary school. In the afternoons, he goes to his theatre group. He loves dinosaurs, videogames and watching videos on You Tube. He doesn't have an Internet connection at home, but there is one in his dad's furniture store. He doesn't have a computer of his own either: he shares a laptop with his parents and his younger sister. Since he was little, he has been fascinated by any audiovisual gadget that has come his way, using all of them to do what his generation is best at: play.
In the current educational system in Spain, only a few Language and Literature teaching units analyze the media. The Media Studies subjects that used to be in the secondary and upper secondary school syllabus are no longer taught. There is increasing talk of Education 2.0 and ICT (Information and Communication Technologies) but the politicians in charge of Education have paradoxically failed to notice that digital and audiovisual literacy is, to paraphrase author and academic Gutierrez-Martín, more than just a mouse and a keyboard. Fortunately, an expanded form of education is starting to emerge. As "We TV" claims, perhaps we are fulfilling the utopia of the caméra-stylo and people are transforming video cameras (and similar devices) into the writing implements of the future. So why shouldn't a You Tube video be seen as a syntagm to be analysed in Language and Literature classes? The "Angry German Kid" remix Audiences, empowered by these new technologies, occupying a space at the intersection between old and new media, are demanding the right to participate within the culture. Pep has a You Tube channel. One of the first videos he uploaded is «a remix of the popular "Angry German Kid" video». The curious thing about this video is that most people thought it was made by the boy's father, who wanted to capture his son's rage as he played computer games... but it turned out to be a satire by a kid who was probably much more intelligent than the millions of viewers who laughed at his supposed antics (for an analysis in Spanish, see Soitu.es "El niño loco alemán: la verdad tras el mito".)
This phenomenon is paradigmatic of the age of convergence: one day, somebody uploaded a video with certain characteristics that led others to forward it, discuss it and, above all, remix it. Thousands of users downloaded the original video and created their own versions of it. One of these is Pep's. His remix shows his synchronization and scripting skills, but, in addition, he has taken it into familiar territory (the videogame Super Mario Bros) and added two nuances: the sound of the game, and of a supposed porn film that suddenly crops up at one point. The voice in the video is Pep's own imitation of heavy breathing. Pep thus takes three media sources and converges them into a new one: the "Angry German Kid" video, Super Mario Bros and a porn film. Convergence occurs within the brains of individual consumers and through their social interactions with others. Each one of us constructs our own personal mythology from bits and fragments of information extracted from the media flow and transformed into resources through which we make sense of our everyday life. As Pep himself explains in the interview, he had to work out how to hack the You Tube video (which currently doesn't have a download option), how to load it into a video editing program (he uses Windows Movie Maker), how to synchronize the subtitles, how to export the video, how to create his own You Tube account, and how to upload his video. Given this whole process, there is an inevitable question: what drives Pep to do it? The Internet has boosted social intelligence, with its main premise being to generate specific-interest communities. Pep had seen dozens of different remixes of the "Angry German Kid" video before he began to consider adding one of his own. Before he felt the urge to become part of what he was seeing.
Jurassic Park, Lego version Animation is another of Pep's hobbies. Somebody once explained the concept of persistence of vision to him. He soon grasped that moving images are actually the illusion of movement created when there is a rapid succession of still images. Since then, some of his small creations are linked to this. Pep has made several animated videos using scenes or excerpts from Jurassic Park. This video is his own trailer for the third film in the series, and in the video he discusses in the interview he recreates one of his favourite scenes from the film. New-media theorist Janet Murray has written of the "encyclopaedic capacity" of digital media, which she thinks will lead to new narrative forms as audiences seek information beyond the limits of the individual story. Pep is part of the transmedia generation: he imitates a kind of popular form of creation (try doing a search for "Lego" on You Tube) in order to tell his own story in a video that mixes the original sound from a scene in Jurassic Park III with an animation he creates using his Lego pieces and other toys. Unfortunately, the mammoth audiovisual industry sees this as illegal divergence rather than cultural convergence. When will it be set down that a film's users can remix it to their heart's content? Along with this industry aspect, this situation poses many questions: why do people have such a strong urge to tell their stories at this particular moment in history? can we develop a public dynamic for audiovisual culture that makes it legal to do what Pep has done, and encourages it? how can education open up in order to integrate children's need to be audiovisual "prosumers" (producer+consumer)? The power of participation comes not from destroying commercial culture but from writing over it, modding it, amending it, expanding it, adding greater diversity of perspective, and then recirculating it, feeding it back into the mainstream media.Video-playing One day, Pep discovered Spore, a game created by Will Wright, who is also behind the popular games The Sims and Sim City. Spore «allows the player to develop a species from a microscopic organism to its evolution into a complex animal, its emergence as a social, intelligent being, to its mastery of the planet and then finally to its ascension into space» (source: Wikipedia). In Spore, you have the choice of progressing in one of two ways: by cooperating with, or attacking, other civilisations. It is not only the specialist press that considers videogames to be the future-present of audiovisual narrative, given their capacity to integrate different stories in different media. Spore, for example, can be played online and allows users to show the community how their creatures have turned out, interact with other species, etc. And Spore has something in common with The Sims and Sim City: it is an alternative reality game.
The hyperlink is in us Pep is currently editing a documentary he made at the beach during the summer holidays, in which he asked people what holidays meant to them. He has also discovered Game Maker, a simple program that allows him to design his own videogames. And who knows what other discoveries he will make in the coming months and years. The difference between our time and other moments in history is that Pep is not alone. You probably know somebody like him. And this is why it's important to realize that we have to keep learning, together, to read and write audiovisually instead of taking it for granted that the millions of Euros the Spanish government is spending on putting computers in classrooms is automatically going to fix the problem. This is why we have to talk about the stories that we are passionate about, not business models. And this is why we should not think of art as something exclusive to artists, but as a game that we can all take part in. This is why we have to defend the remix as a cultural ecosystem. In a hunting society, children play with bows and arrows. In an information society, children play with information. There is a Pep inside each one of us, we just have to wake him up. We are the Transmedia generation. This is an English translation of the article "Generación transmedia". All the quotes interwoven into this text are from Convergence Culture(2006), the book in which Henry Jenkins coins the term "transmedia storytelling" and insightfully describes the changes that are taking place in the way we communicate, think, read, etc. Felipe G. Gil, 28, lives in Sevilla (Spain) and is a member of the ZEMOS98 team, a cultural initiative which does research into expanded education, digital communication and audiovisual culture. He writes for EMBED.at, a publication about embedded audiovisual supported by Festivalito, Movil Film Fest, Yerblues.net and ZEMOS98. He is also a Star Wars fan, a proam tennis player and a fanatic of the Libanese salad. March 12, 2010
What the Chinese Are Making of AvatarSeveral years ago, I met a remarkable young man named Lucifer Chu in Shanghai. Chu had been the person who first translated the works of J.R.R. Tolkien into Chinese, after a considerable push to convince publishers that there was a market for fantasy and science fiction in China. He took the proceeds from the sales of the Lord of the Rings to launch a fantasy foundation, which promoted fantastical literature in Taiwan and mainland China, and he translated more than 30 fantasy novels for the Chinese market. As of a few years ago, almost all of the fantasy novels and role playing games available in Taiwan were translated by Chu and he was making in roads into getting these same works published for the mainland. He argued that the fantastic played crucial roles in Chinese folk and literary traditions but the genre had largely been eradicated there as a consequence of Maoist policies during the Cultural Revolution which promoted socialist realism and saw fantasy as western and decadent. Chu argued that bringing fantasy literature back into China was a way of helping his people rediscover their dreams and reimagine their future. As I have been speaking with my USC student Lifang He about her work on the fan cultures which have quickly grown up around Avatar in China, I've wondered what connections, if any, exist between these two efforts to promote the fantastical imagination in that country. Are the young men and women we read about here the offspring of Chu's efforts? Are they connecting with western fan culture on line? This piece offers us some tantalizing glimpses into the many different ways Chinese fans have mobilized around and fantasized about James Cameron's blockbuster. The American press has been following the commercial success of Avatar in China primarily as a business issue -- exploring what it might tell us about other opportunities for selling media in this country, using it to shadow Google's turmoil in the country, and marginally exploring why China was pushing the film from many of the nation's movie theaters. Yet, this piece takes us inside the world of Chinese Avatar fans, helping us to better understand what the film looks like from their perspective. Avatar and Chinese Fan Culture James Cameron's new movie Avatar is breaking the box office record in China. It is the highest grossing movie in Chinese movie history, achieving around 1.02 billion USD (Xinhua News, 2010). The influence and popularity of Avatar is spectacular and fans were crazy about the movie. Because of the limited IMAX 3D theaters in China, the movie tickets are in short supply and the price is very high. The tickets are officially priced at USD 18-26 but resold at up to USD 60. There are only11 IMAX 3D theaters in China. Despite the ticket prices, Chinese fans waited overnight outside the store for many hours, similar to people waiting outside the Apple Store for the new iPhone. White collared professionals in small cities took their annual leave and made group trips to nearby big cities for the IMAX 3D version. Enthusiastic fans watched it multiple times in three different versions: IMAX 3D, 3D and 2D. Being a fan of Avatar goes beyond the theater screens; it floods into a variety of online fan activities. When the Chinese government wanted to pull the 2D Avatar off most of the theaters to provide screens to the new released movie Confucius, many online fans called for a boycott of Confucius. Chinese audiences are becoming more and more active, embracing aspects of participatory culture and fandom, and seeking to more directly shape their entertainment options. In this essay, Chinese fan culture will be discussed by examining various Avatar fan activities on one of the growing online communities, Baidu Tieba, a user driven network. Fan produced media will give us some clues as to how the young people react to the movie Avatar and why they are enthusiastic about the movie. Collecting and Sharing Information As Neytiri draws many discussions on the web, fans wanted to make Jake as popular as Neytiri so they tried to build the buzz online. In these efforts, they collected all kinds of pictures and posters from the movie and other media. They also discussed Jake's hair, dress style, facial expression, and his pure smile in the movie. For instance, fans chatted about when Jake had the best smile in the movie. The first time Jake ran out of the research institute when he first got his avatar, his smile was regarded as the most pure and innocent. Fans were also eager to explore all kinds of information from the production, back-story to the reception process. For example, they talked about the sex scene that was cut off from screen, explored the different versions of trailers, the couple's relationship in the movie, and their stories in the future. Other interesting discussions included the best time to use the restroom during the movie. They indicated that it is better to go to the toilet when the movie was at 56 minutes so they won't miss a lot of exciting moments. Fans share the knowledge with all the members of Tieba community, circulating the information and inviting other members to participate in the discussion. As Pierre Levy wrote "no one knows everything, everyone knows something, all knowledge resides in humanity" (Levy, 1998).
Besides collecting and sharing information about the movie, fan writing is another emerging form of fan activity on the web. Because of the restrictions of the Chinese publication rules, the internet provides more free space for fans to publish their work and most of their work is much better than what has been written by the professional journalists, covering comprehensive stories about the evolution of IMAX 3D technology, the background of director, back-stories of the characters. Some fans also wrote a parallel story based on the Chinese current social issues. As a famous blogger, Chenpeng Li wrote, the story of how the alien Na'vi are pulled off their homeland by humans is similar to Chinese residents being forced to leave their homes and land by the Chinese government (Sina.com, 2010). Avatar is a great metaphor of nail house dwellers against big property developers. "Nail House" refers to home or buildings of people who refused to move when the property needs to be demolished by the government for development (Wiki, 2010). In Li's blog, he wrote "in 2154, a land development company RDA went to Pandora to get more land and living resources with the assertion that the residents who agree to move out can get attractive compensation. The residents refused to move out since they have lived there for many generations, just like the Na'vi people who didn't want to move because their roots were under the tree. RDA has a strong relationship with the government and also has other supports such as city managers acting as low-level government officials, responsible for maintaining city laws and rules. A disagreement erupted and started a fight between the RDA and the residents. " Li regarded Jake as the leader who betrayed the Housing Demolition Office, referred Colonel Quarles as the chief city manager and the Na'vi people as the Chinese residents who are pulled off their land. The last scenario about Neytiri beating Colonel Quarles represents the extreme military power that was defeated by the Chinese mass residents. Chinese fans also associated themselves with another Hollywood movie UP, which tells a story of a 78-year-old man Carl Fredricksen who refused to move out from his neighborhood. He made his house as a makeshift airship to fly to his dream place Paradise Falls using thousands of the balloons. A popular Chinese blogger, Han Han commented on his blog: "UP provides the Chinese citizens with a new perspective toward house demolition. Chinese residential tenants only have the right to use the land for 70 years, and after 70 years the land use rights belong to the government and the houses are regarded as private owned property. Both the movie UP and Chinese government provided us a solution to cope with the house demolition. UP tells us to lift the house off the ground by the helium balloons; and the Chinese government tells us that don't think too much because after 70 years, the houses will probably collapse" (Han, 2009). In recent years, China has been experiencing a fast period of urbanization and many old buildings and neighborhood have been torn down for modern shopping malls and skyscrapers. Over 30 million residents have been forced to move from their homes (Hays, 2008). Li referred the movie to some cases in China that residents refused compensation deals and fighted with the government. Fuzheng Tang who poured gas and burn herself to protect her three floor home from Chengdu violent home demolition, Pan Rong who threw self-made petrol bomb to the demolition crew, and Chongqing nail house are the all real cases for anti-demolition. Avatar and UP are a good reflection of recent Chinese social problems, showing a lack of citizen rights and choices. As Han said " brutal demolition can only happen in foreign planets and China, which foreigners can't image" (Sina.com, 2010). Chinese fans found both movies quite related to their life and both provide them with a story that they can share and discuss. The only Chinese popular TV series Snail House (Wo Ju), also titled Dwelling Narrowness, that can truly reflect their life tells a real story about how average Chinese people became house slaves in Shanghai in an environment of rising home prices and official corruption, was eventually banned by the government. Li regarded Avatar as the best movie that eulogizes the nail house successfully fighting against forcible demolition in China. The forcible city managers, house demolition office, Chinese City Demolition Ordinance was vividly analogized in the movie (Sina, 2010).
Besides collecting and sharing knowledge and fan writing, fans also use other ways to create their own works such as costume play, Avatar paintings, etc. One of the most popular works online is the costume play by a couple from Chongqing. They dressed like Jake and Neytiri and posted their Avatar pictures online, which has over 94630 viewers (Baidu, 2010). Vidding is another way for them to participate in the creation. Three kinds of videos will be shown here to showcase the vidding culture in China. The first one is a theme song vid, which remixes the video "I See You" and "My Heart Will Go On." Fans find that the stories of two theme songs are very similar: both are love stories and the main actors in the two movies both died. For example, the lyrics of "My Heart Will Go On" has the words "I see you" that can match with the content of Avatar. Here is the video of "I See You."
Also fans made another version of Titanic with "I See You." In another video, fans used photoshop to make Avatar posters for the celebrities such as Obama, Yao Ming and Li Yuchun and used their Avatar photos as materials to make the video, which can be played here. Similar to the fans of Kung Fu Panda, they like using Photoshop software to make posters with different themes such as Harry Potter, Lust, Caution, Pirates of the Caribbean, etc.
Why fans are so enthusiastic? Online community also provides them a way to relieve the stress and escape from the reality because they face so much pressure from all aspects of society such as intense high school graduation examination, competitive job hunting, etc. In addition, playing around in the Internet is not regarded as a serious hobby by Chinese old generation who are very realistic and more concerned about their children's future such as going to a good university and having a decent job. Chinese youth are tired of Chinese serious mainstream film culture because Chinese films lack the creativity that American TV shows and movies have. Avatar created a dream and an ideal world that Chinese fans can't have in reality. As a famous movie director Lu Chuan said, "Avatar made me realize that what we lack is not technology. I suddenly realized how far away our films are from simple beauty, crystal-clear purity and passionate dreams" (Sina.com, 2010). Conclusion Since its launch, Avatar has developed a huge enthusiastic fan base in China. Although Chinese fans are not exposed to as much media products as Americans because of the unequal international distribution, they are very active in learning and understanding what's happening with the movie. Internet and new technologies provide them a medium to participate in the media production and distribute their work online. They collect and circulate information, participate in the discussion, and create their own works to contribute to the Avatar community. It is a great representation of creativity and self-expression. Avatar has also had a revolutionary impact on Chinese movie industry, stimulating the development of the local movie making. Chinese Film Association and Chinese Film Art Research Center hosted a conference meeting in January 2010, discussing how to improve Chinese movies. The professor Shixian Huang from Beijing Film Academy criticized the famous Chinese film director Yimou Zhang's recent work A Simple Noodle Story, which was only taken several months to be finished and is a very low quality movie. The secretary-general from China Movie Forums indicated that the main film audience is generation 80s and 90s who are enthusiastic with the non-reality films which lacks in China. He appealed to the Chinese government that China should give support and help to such kind of films. Some other interesting questions are also raised in this meeting such as how to nurture the audiences by the series films, how to cultivate the young talents, how to bring the technology to the movie making, etc. China is in a transition period where old system and new system are colliding and they haven't developed a very stable system yet. In the future, with political and social policy more and more open and transparent, there will be more freedom for movie production. It will be also be easier for the Hollywood filmmakers to promote their films and other media extensions. Lifang He is from China, where she received her undergraduate degree in Journalism. After college, she was hired by two global advertising agencies Wieden & Kennedy and Euro RSCG Worldwide. At these agencies, she worked as a strategic planner for a variety of international brands including but not limited to Nike and Nokia and gained experience in consumer and market research and developing brand strategies. Since August of 2009, she has been pursuing her Master's degree in Communication Management at USC Annenberg School for Communication. It was while attending a USC class taught by Henry Jenkins that her academic interest turned toward transmedia planning and studying fan culture. Her specific areas of interest in these fields revolve around digital culture, brand communities, and how brands relate to and engage fans. Baidu (2010). Retrieved Jan. 20, 2010 Baidu Tieba (n.b.). Retrieved Jan.20, 2010 Chuan, Lu (2010). Avatar Critics. Sina.com. Retrieved Jan.20, 2010. Han, Han (2010). Sina Blog. Retrieved Jan.20, 2010, f Hays, Jeffrey (2008). Urban Life in China. Retrieved Jan.20, 2010 Itzkoff, Dave (2010). You Saw What in Avatar? New York Times. Jenkins, Henry (2006). Fans, bloggers, and gamers: exploring participatory culture. Levy, Pierre (1998). Collective Intelligence: Mankind's Emerging World in Cyberspace. Nail House. Wikipedia. Retrieved Jan.20, 2010. Sentinel, Asia (2010). Avatar vs. Confucius in China. Korea Times. Retrieved Jan.20, 2010. Xin Hua News (2010). Retrieved Jan. 20, 2010.
March 10, 2010
Vidding Kung Fu Panda in ChinaFrom time to time, I use this space to showcase the global dimensions of the kinds of participatory culture which so often concern us here. When I first started to write about fan culture, for example, the circuit along which fan produced works traveled did not extend much beyond the borders of the United States, Canada, the United Kingdom, and perhaps Australia. American fans knew little about fan culture in other parts of the world and indeed, there was often speculation about why fandom was such a distinctly American phenomenon. Now, fans online connect with others all over the world, often responding in real time to the same texts, conspiring to spread compelling media content from one culture to the other, and we are seeing a corresponding globalization of fan studies. Yet, some countries remain largely outside of field of view, because of language barriers, cultural differences, political policies, and alternative tech platforms. Consequently, most of us know very little about how fan production practices have spread to China -- which is too often described in terms of its piracy of American content and too little discussed in terms of its creative repurposing of that content to reflect their own cultural interests. So, I am really excited over these next two installments to share some glimpses into fan culture in China -- specifically focusing on the vidding community there (but also discussing other forms of fan participation.) These two posts were created by Lifang He, an Annenberg student who took my transmedia entertainment class in the fall and who is doing an independent study with me this term to expand her understanding of the concept of participatory culture. Here, she talks about how Kung Fu Panda got read in relation to the economic crisis in China, and next time, she will tackle the array of different fan responses to Avatar. Kung Fu Panda vidding and Chinese fan culture In this paper, I'm going to write about a Chinese vid based on a movie Kung Fu Panda as it is a great example of fan made extensions in China. I'll introduce the background of the movie, discuss the relationship between the vid and the original movie, and also I'll talk about fan's role in the vidding and Chinese fan culture. Kung Fu Panda is a 2008 animated comedy movie directed by John Stevenson and produced by DreamWorks Animation SKG, Inc. It tells a story of a clumsy panda bear Po, who unenthusiastically works as a waiter for his father's noodle restaurant and eventually achieves his dream and becomes a master of martial arts. According to Sina Entertainment (2008), this movie achieved significant monetary success after it was released on July 20, 2008 in China, which had hit approximately 14 million USD box office sales in the first ten days. This Hollywood made Chinese movie is much better than other Chinese made Chinese movies, which proves American's leading ability to create entertainment and market Chinese culture. The movie is filled with Chinese elements. The key character Panda is China's national treasure and the other characters in the movie such as the monkey, snake, red crowned crane, tiger and mantis are the classic representatives of Chinese martial arts. Moreover, the Chinese imagery was used so well that Chinese audience felt very excited to discuss how great the movie is. As a famous Chinese film director Lu Chuan commented on his blog, " the movie brought big laugh to Chinese people. It was a big surprise. Our familiar culture is no longer a burden for the creativity, instead it becomes an active and vivid entertainment" (Lu Chuan, 2008). In response to the success of the movie, a lot of discussion was generated online between the audience and the animation filmmaker after its first release. Fans posted reviews on their blogs and discussed their favorite characters on Bulletin Board System (BBS). Also hey used Photoshop software to make posters with different themes such as Harry Potter, Lust, Caution, Pirates of the Caribbean, which attracted a lot of buzz. They also created music videos and wrote lyrics to compliment the movie, which were posted on social networking sites. After knowing that The Kaboom of Doom, a sequel of Kung Fu Panda, has been currently in pre-production and will be released in 2011 (Wiki, 2009), fans started to make their own versions of the movie. Among all of these fan activities, producing vids and sharing with other fans on Chinese social networking sites is one of the most popular ways for them to express their love to the movie. They wrote scripts, re-edited video clips using the original footage and did the voice over to tell a new story. Unlike American viding culture that has a relatively long history, Chinese vidding only emerged a couple of years ago owing to the video sharing websites such as Youtube.com, Tudou.com. There's no centralized grassroots community for vidding in China and Chinese vidding culture is very casual. An example to help exemplify how fans use this to publicize their opinions is a vid called Gu Piao Panda (Stock Panda), which is widely spread online and applauded by the fans. Gu Piao Panda is a three-minute short film, which links Po to China's unsound stock market and tells a parallel story about stock panda. The story starts from a scene that Po was a legend in the stock market, but it turns out that it is just a dream. In reality, he is a rookie stock investor and his money is all tied up in stock because of the global recession. Po is so sad that he goes back home to talk to his goose father and his father persuades him to withdraw money from the stock market because of the bearish market situation. Po has a strong belief that he will become a guru in the financial world someday and the only reason he hasn't achieved that yet is because he hasn't met his teacher. His father has no choice and encourages him to attend a stock master competition at somewhere in the mountain. Po tries so hard to get into the competition and there are three competitive groups --- the happiness group with monkey in it, the fighting group with tiger in it and the desire group with red crowned crane in it. These three groups represent the three different types of stock operators. Then, Po attends the competition and finally his teacher finds him and teaches him how to become a successful fund manger. In the vid, the creator doesn't show an ending in the video, and instead he poses a question that if Po will become a stock master finally. There are many similarities between the original movie and fan made vid. First of all, both of the film and fan vid chose Po as a main character as he is a good character to conceive the new stories and has become a prototype based on which fans have developed distinct characters in various contexts. In Kung Fu Panda, Po is an every Panda who masters some area through his persistent effort. Gu Piao Panda is a rookie stock operator and finally achieves success as a stock master. In other vids such as Real Estate Price, the key character panda is portrayed as a junior real estate developer who finally becomes a hero to save the real estate from subprime lending crisis. Moreover, the storylines of the two movies are very similar. Specifically, Gu Piao Panda creates a story that Po is a rookie stock operator who wants to become a stock master. In Kung Fu Panda, Po is a worker at his father's noodle restaurant who wants to become a kungfu fighter. Also, they both fight for an evil in the two videos. In Gu Piao Panda, he fights for the stagnant stock market. In Kung Fu Panda, he fights for Tai Lung. Furthermore, Po attends the competition to become a master in two movies either as a kung fu master or financial guru. In the original movie, he fights for a kung fu secret book. In the vid, he fights for two cars as the competition awards. When examining the video clips, it is apparent that fans use the same video clip to convey the same meaning in the different context. They just choose the video clips they like from the original movie to tell their stories. Other vids such as Real Estate Price, Kung Fu Competition, Certificates are all associated with the current social issues to tell different stories. Real Estate Price Kung Fu Competition
This parody is so popular that fans keep spreading it online because there's so much fun in the video. Some popular terms and events used in this vid are funny in the context of Chinese culture. For example, they use the word "Niu Bi" (newby) to describe how successful Po is in the stock market in his dreams. They also use the word "Tao" (trapped in the market) to explain that his money is all tied up to the stock account. Real figures are also incorporated to make the audiences feel more attached to the story. For instance, Po's goose father persuades him to withdraw the money because the current stock index is above 2000 points - which is where the Chinese stock market was registering at that time when this vid was made. In addition, they use Dong Bei language, a northern Chinese dialect that often associated with Chinese cross talk to voice over the video. This brought more joy to the audiences, especially during the global depression era. Gu Piao Panda and other vids are great examples showing that Chinese fans' role has changed from audience to active producers. They are not just passively receiving the information, but becoming publishers. The Internet has become a platform for them to distribute their works. This emerges an Internet culture called kuso, which is very popular in China. Kuso, originated from a Japanese word, is a popular subculture in China that deconstructs serious themes to entertain people (Wiki, 2009). Some interesting quotes from ESWN Culture Blog that can explain the popularity of Chinese kuso culture are, "Kuso is people deconstruct burning satire." "Kuso is an art criticism loved by people". "Kuso is people's ordinary, yet interesting, spiritual pursuit." (Soong, Roland & Qing, Huang, 2006) The most classic case of Chinese Kuso culture is a fan-made short movie called The Bloody Case That Started From A Steamed Bread based on a famous movie Wu Ji (The Promise) directed by Kaige Chen. A Chinese fan, Hu Ge, felt disappointed with Wu Ji and made his own spoof right after the movie was released. This fan-made movie joked about the film Wu Ji and dominant serious journalistic work, attracting huge fan following. From this fan made film, kuso has become more and more popular in China and represents a type of Chinese fan culture in the Internet. There are two main reasons can account for the popularity of kuso culture in China. One important reason is that Chinese youth are suffering from social pressure and kuso provides a way for them to relieve themselves from the real pressure. They are a new generation who is tired of serious mainstream culture and kuso becomes a way for them to express themselves online. Moreover, kuso requires less technical skills and technology requirement and cheaper cost of movie production makes it possible for fans to make their own videos. Also the video sharing websites give the audiences a good platform to distribute and create a huge opportunity to show their own works. Lifang He is from China, where she received her undergraduate degree in Journalism. After college, she was hired by two global advertising agencies Wieden & Kennedy and Euro RSCG Worldwide. At these agencies, she worked as a strategic planner for a variety of international brands including but not limited to Nike and Nokia and gained experience in consumer and market research and developing brand strategies. Since August of 2009, she has been pursuing her Master's degree in Communication Management at USC Annenberg School for Communication. It was while attending a USC class taught by Henry Jenkins that her academic interest turned toward transmedia planning and studying fan culture. Her specific areas of interest in these fields revolve around digital culture, brand communities, and how brands relate to and engage fans. References: Kung Fu Panda Ticket sales(2008). Sina entertainment. Retrieved Dec.10, 2009 February 12, 2010
Learning in a Participatory Culture: A Conversation About New Media and Education (Part Three)This is the third part of my interview with Spanish educational researcher Pilar Lacasa for Cuadernos de Pedagogia, a Spanish language publication, about my research on the New Media Literacies. This time we talk about the relations between old and new media and explore how YouTube, fan fiction and Facebook can be deployed in meaningful ways through school. So far, we have been talking about new media, but it is clear that they do not replace the old ones. Almost never do schools think about the relationships between new and old media. Some people may have the idea that some of them will replace the old ones. A study of American college students preparing to enter ten different professions found that educators in training were the least likely to play videogames or participate in social networks. Teachers have defined themselves as defenders of book culture, often in what they perceive as opposition to the new digital culture. This protective stance no doubt reflects the rhetoric of the digital revolution which imagined that new media was going to displace if not destroy old media. And thus, for digital culture to thrive, book culture must die. Therefore we need to use multiple media. This situation doesn't allow us to make any easy choices between teaching print and digital literacy: students clearly need both and more importantly, they need to understand the relationship between the two. They need to understand the different structures through which traditional encyclopedias and Wikipedia produce and evaluate information, for example. They need to be able to read charts, maps, and graphs, but also to be able to produce and interpret information through simulations. They need to be able to express themselves orally, with pens and paper, and with video cameras and digital editing equipment. Can we think then that schools lose many of learning opportunities supported by new media? New Media platforms, such as YouTube, have expanded our access to the rich archives of existing sounds and images from the past. We have access now to recordings that were once buried in the archives but which we now can summon up at a moments notice. We can navigate the entire media scape on the fly, at a second's notice, in response to the flow of a classroom discussion. Maybe your idea of transmedia phenomenon may be a way to explore opportunities offered by the media. For example, teaching students how to write narrative texts when using the Harry Potter books, movies or video games. What I'm describing as transmedia storytelling has been a fundamental part of human expression since the dawn of time. Certainly we need young people to develop a critical understanding of how contemporary media franchises like Harry Potter operate, both recognizing the aesthetic opportunities for authors to construct worlds which are bigger than single texts or even single media, but also understanding the commercial imperatives which are marketing extensions of popular stories to them. And what about social networks, a new widespread medium of communication among young people and also among many adults? One way to understand the new power of social networks is to understand what roles these platforms and practices played in the recent Obama presidential campaign. A traditional political website works by linking individual voters to the campaign; a social network site works by linking voters to each other. At a certain point, Obama's supporters were able to take over much greater control of the political campaign. They could organize local events quickly without having to go through the centralized campaigns. They could pool resources, each member contributing what skills they could, to the shared effort. Once he's in office, they can continue to mobilize in response to public policy debates or rally around other candidates who share their vision of progressive change for the country. What is the role that these networks can play in schools? Schools have long used pen pal programs to connect their students with children from other parts of the world. The deployment of social networks through education allows young people ongoing interactions with a global community of learners who share common interests and goals; it allows schools to dramatically expand the human resources they can draw upon in their ongoing pedagogical activities. As we think of social networks as sites of learning, we can see two levels of pedagogy -- acquiring access to the broader range of expertise supported by the networks and acquiring the skills needed to deploy social networks for a variety of purposes in the future. February 10, 2010
Learning in a Participatory Culture: A Conversation About New Media and Education (Part Two)Last time, we ran part one of a four part interview I did with Spanish educational researcher Pilar Lacasa for Cuadernos de Pedagogia, a Spanish language publication, about my research on the New Media Literacies. This time, we dig deeper into the concepts of participatory culture and the participation gap and talk about how the new media literacies can impact how we teach literature.
Perhaps there is a generation gap when people use new media. There are certainly generational differences in our experience and comfort with these new Technologies and their affiliated practices. Most adults encountered the computer first in the workplace, where-as many young people encountered it first in the home or the school. They approached it with different goals and expectations which means that they understand it in fundamentally different ways. What could do educators to overcome these participation gaps?
In these new contexts of communication we not only speak about Participatory Culture but also about Convergence Culture. When people in the media industry use the term convergence they are often talking about a technological process -- the bringing together of multiple media functions, the uniting of multiple communication channels through a single device. Imagine say the iPhone as a tool which performs many different media functions -- from playing games to taking photographs -- and connects us to different networks -- from telephone to the internet. That's often what gets described as a convergence device. Are any specific skills necessary to take part of this new Participatory and Convergent Culture? Transmedia navigation is simply one of a range of new competencies which we think schools should be exploring. In a white paper I helped to write for the MacArthur Foundation, we identified a series of core skills and competencies which we think are needed for young people to be able to fully enter the new participatory culture. These skills include the ability to deal with simulations and visualizations, the ability to explore the environment through play and identity through performance, the ability to deploy information appliances and social networks in processing information, and the ability to negotiate around cultural differences encountered in diverse online communities. Project NML has been developing a range of resources to help educators acquire and promote these new skills.Could you explain what are those resources developed in the project New Media Literacy?
Our Learning Library, for example, provides a range of pedagogical challenges (a cluster of activities which allow young people to encounter, explore, experiment with, and ethically evaluate some of the emerging media practices.) which illustrate and embody the 12 skills. The library's resources are modular, so that they can be appropriated and used in a range of contexts from home schoolers to formal educators. They are multidisciplinary so that teachers can take ownership over those skills which are central to their own disciplines and thus we can integrate these skills across the curriculum. Who can use this library? We are encouraging different organizations to develop their own collections for this library and are especially excited at the prospect of educators from many different countries sharing something of their own media cultures and practices through the library, allowing us to explore and learn on a global scale. I'd like to personally invite Spanish educators to try their hand at developing challenges which reflect your local educational and cultural practices.What could be role of the curriculum content in learning new literacies? My philosophy has been to be conservative in content and innovative in method. That is to say, we believe that these skills have something to contribute to even the most traditional of curriculum and that they are relevant across the full range of school subjects. Every field of knowledge today has been reshaped through the changes that have impacted our information environment. Scientists and social scientists for example regularly work with digital simulations and new modes of visualization as they process their data, yet these practices have scarcely impacted the way science and social science get taught in schools. Contemporary artists and writers are deploying remix practices that transform how they think about authorship but these insights about creativity have scarcely made it into the language arts classroom.Could you mention some examples of how the curriculum can be introduced by using methodologies emerging from these new environments? Through our Teacher Strategy Guides on Reading in a Participatory Cultture and Mapping in a Participatory Culture, we've been modeling new ways for integrating these skills into the classroom. For example, our Reading project took the American novel, Moby-Dick, as its starting point, seeking to better understand how its author, Herman Melville, created through borrowing and recontexualizing stories found in Homer, the Bible, Shakespeare, and contemporary whaling lore, as the basis for his own creative expression. February 8, 2010
Learning in a Participatory Culture: A Conversation About New Media and Education (Part One)A few weeks ago, I received a message in the mail from Ariel Glazer at University of Buenos Aires sharing this video, which remixed some footage from the interview I gave to the producers of Digital Nation. In many ways, it captures some of my core themes and concerns better than the PBS documentary and in the process, it helps us make connections with a range of other conversations taking place around the world about New Media Literacies. When I taught my New Media Literacies class last semester at USC, I asked my students to interview a student or teacher about the ways that the issues in our class impacted their lives. Because these students came from many different countries, we ended up with glimpses of what was taking in classrooms from the Laplands to India, from Bulgaria to India. In almost every case, the young people interviewed described deeply meaningful forms of learning which were taking place through their engagement with affinity groups and social networks online, yet they each described school practices which shut off that learning once they entered the classroom. The teachers, on the other hand, talked about struggling to keep up with their students, about a lack of formal training to help them make the transitions being demanded, and about their fears of losing control over their classroom. I wanted to stress the international nature of these exchanges because this week I am going to be sharing with you an extended interview which I did with Pillar Lacasa, a Spanish researcher, who has spent two blocks of time as a visiting scholar in the Comparative Media Studies Program and whose work has been featured on this blog before. Lacasa is a close friend and she knows enough about my work to ask questions which help position it for readers back in Spain. Since this interview will appear later this week in Spanish in Cuadernos de Pedagogia, I asked her if I could share the original English language version here. I hope that this will be of interest especially to the many parents and educators who read this blog and may represent a response to some of the issues raised in the Digital Nation documentary. Children and young people like to spend their free time in front of the screen. Could you give us some good reasons to that could persuade educators to introduce new media and screens in schools At the end of the day, it isn't about the technology. It certainly isn't about the screen per se. It is about the informational affordances and cultural practices which have taken shape around the computer and other interactive technologies. It isn't about the computer replacing the book. It is about a world where students learn with a book in one hand and a mouse in the other, rather than one where they are taught that book culture is so fragile it needs to be protected from the computer. January 26, 2010
Will New Law Block Many Slash, Anime, Manga Sites in Australia?The following guest blog post came about as a result of some e-mail correspondence with Australian researcher Mark McLelland, who described to me some significant shifts in media policy in his home country, Australia, which we both felt should be better understood not only by fans there but around the world. Certainly, the issues around this new internet filter policy have cropped up in many other parts of the world and serve as a helpful reminder that fans need to understand how local, national, and international laws may impact their fan writing practices -- especially those writing and circulating controversial or risky stories. The issues raised here are important ones, especially in the context of an increasingly globalized fan culture. Australia Set to Introduce Internet Filter that Could Block Access to Thousands of Anime, Comics, Gaming (ACG) and Slash Fan Sites Mark McLelland, University of Wollongong In December 2009 the Australian government announced that it would be proceeding with legislation to introduce an ISP-level internet filter aimed at blocking access to material that would be 'refused classification' (RC) under the National Classification Scheme. 'Such material includes child sexual abuse imagery, bestiality, sexual violence, detailed instruction in crime, violence or drug use and/or material that advocates the doing of a terrorist act'.1 A report by three leading Australian media studies scholars also released in December 2009 pointed out a large number of gray areas which might lead to censorship creep and vastly increase the number of sites that could end up on the government's blacklist. These include sites debating the merits of euthanasia, sites set up by community organizations promoting safe drug use, sites for LGBT youth where some participants detail their sexual experiences and sites discussing the geo-political causes of terrorism that cite actual material published by terrorist groups.2 However, so far in the debate, no-one has taken into consideration how Australia's anti- 'child abuse publications' legislation might massively increase the scale of sites requiring blacklisting. How so? Because in both federal and state legislation in Australia 'child abuse publications' refer not just to pictures (whether real or digitally altered) of actual children, but to any 'representation of a person', fictional or otherwise, 'in a sexual context' or 'as the victim of torture, cruelty or physical abuse'. The definition of 'person' is very broad and covers depictions in a computer game, animation, comics, art work and even text.3 Different State legislatures have exhaustively detailed the nature of prohibited representations. In New South Wales (Australia's most populous state and home to Sydney), the Crimes Act 1900 SECT 91FA, states that '"material" includes any film, printed matter, electronic data or any other thing of any kind (including any computer image or other depiction)' (italics mine). The reference to 'any other thing of any clearly leaves no scope whatsoever for imagination and fantasy outside the law. This legislation has been tested in the courts. In 2008 an appeal against a conviction on the charge of possession of child pornography (in this case digitally manipulated images of The Simpsons children, Bart and Lisa) was launched on the basis that cartoon characters could not reasonably be described as 'persons'. In his interpretation of the legislation, Justice Adams disagreed, and upheld the judgement of the original magistrate, commenting: In my view, the Magistrate was correct in determining that, in respect of both the Commonwealth and the New South Wales offences, the word 'person' included fictional or imaginary characters and the mere fact that the figure depicted departed from a realistic representation in some respects of a human being did not mean that such a figure was not a 'person'.4 This ruling is of great importance for Australia-based ACG and slash fans, since it clarifies that in Australia child pornography legislation applies equally to 'fictional or imaginary characters', even in instances when such characters 'depart[..] from a realistic representation'. Given the ubiquity of such representations on both ACG and slash fan sites, it is easy for fans to stumble across material that would put them at the risk of prosecution. As the Commonwealth Criminal Code Act 1995 makes clear, an individual is guilty of an offense if said individual, among other things, 'uses a carriage service' to access child-pornography material, cause the material to be transmitted, distribute, publish or otherwise make the material available.5 Hence Australian fans of ACG and slash who routinely access sites that may contain or link to representations of under-age characters in sexual or violent scenarios run the risk of arrest, prosecution and entry into the sex-offenders' list. This material is already illegal to create, posses, access or share in Australia, but once the filtering legislation is enacted it will become difficult if not impossible to access these fan sites from Australia. But surely this is the price we must pay as a society to fully protect our children? Is it not the case that allowing even fantasy representations of child sex creates a 'climate of acceptance' that encourages the acting out of the real thing? This is certainly the government line and those who have spoken out against the censorship creep endemic in the filter proposal have been criticized for failing to 'think of the children'. However, if we look at some scenarios of content that may be blacklisted this naïve media effects argument makes little sense. Take for example, the massively popular 'Boys Love' (BL) fandom, a genre of anime, manga and illustrated novels originating in Japan in the early 1970s which imagines sexual interactions between 'beautiful boys' (in this context adolescents). In Japan, Boys Love novels are sold in high-street stores, circulated at fan conventions and shelved in public libraries. This fandom went global in the late 1990s and now has a massive fan base in China, Korea and North America - the US even hosts a Boys Love convention - Yaoi-con 'A Celebration of Male Beauty and Passion in Anime and Manga'. There are over 52,000 Google hits for "Boys Love manga" in English alone. These stories are overwhelmingly authored by women for an audience of young women and schoolgirls - but don't imagine these to be manga versions of Harlequin romances, for as fan scholar Kazumi Nagaike points out, 'BL narratives include all kinds of sexual acts, such as hand jobs, fellatio, digital penetration of the anus and S/M'.6 If Japanese schoolgirls can handle fantasy depictions of boy-on-boy sex without turning into raging pedophiles, you'd think that Australian adults would be able to look at these depictions without going off the rails? Apparently not. Let's take as another example, 'Wincest', that is, imagined sexual scenarios between the two Winchester brothers in the hit TV show Supernatural. 'Wincest slash' turns up 109,000 Google hits - a lot to filter out. But surely Wincest is OK because the brothers are adults? Not so, because under the existing classification system 'incest fantasies' are refused classification. Hence, although it is not currently illegal to read Wincest in Australia, since incest merits an RC category, Wincest is eligible to be placed on the blacklist to be filtered out. Again, I would be interested to see research into the Wincest fandom that could establish links between these fantasy narratives and the increase of actual incestual relations among the fandom. But maybe these concerns are just a storm in a tea cup? After all, the proposed filter blacklist is to be compiled on a complaints-based system. The government is not proposing to recruit an army of censors to track this stuff down (and given the scale it would require an army) but has instead entrusted the Australian Media and Communication Authority (ACMA) to investigate and make referrals to the list on the basis of complaints. Surely no-one in their right mind would waste ACMA's time referring BL stories of boys bonking or Sam and Dean Winchester getting it on to ACMA? Sadly, this is not so, as we saw just a few years ago in the 'Great LiveJournal StrikeThrough of 2007'. This saw the mass deletion of fanfic blogs containing, among other things, Harry Potter slash (because of its underage content) and Supernatural slash (because of the incest). The take down was prompted by threat of legal action against the site's administrators launched by a right-wing Christian group, Warriors for Innocence, who accused the site of harbouring material that promoted 'rape, incest and pedophilia'. The administrators suspended a large number of journals based only on key words listed in their profiles and without checking for the context. The majority were fan sites but others included support sites for sexual abuse survivors.7 Although an instantaneous and massive backlash by fans saw the administration reverse their policy and reinstate most of the deleted material, such a balanced approach could not eventuate in Australia. As outlined, the law in Australia is clear, the material discussed above would be refused classification because of its content and as such would be eligible for the blacklist. Australia has no First Amendment rights to freedom of expression. End of story. This makes Australian fans and the academics who study fandom extraordinarily vulnerable to right-wing pressure groups |